(31) Daar de doelstelling
van deze richtlijn, namelijk de vaststelling van een algemeen gemeenschappelijk kader van passende bepalingen, maatregelen en m
echanismen voor een betere en uniformere toepassing
en handhaving in de praktijk van de door het VWEU en door Verordening (EU) nr. 492/2011 verleende rechten
in verband met het vrij verkeer van werknem ...[+++]ers, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar , gezien de draagwijdte en de gevolgen van de richtlijn, beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.(31) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement d'un cadre commun génér
al de dispositions, mesures et mécanismes appropriés nécessaires pour mieux appliquer et faire respecter, de manière plus uniforme, les droits liés à la libre circulation des travailleurs conférés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et par le règlement (UE) n° 492/2011, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison des dimensions ou des effets de l'action, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité con
...[+++]sacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.