Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "praktijk ertoe gedwongen zien " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de term "overeenkomst" impliceert dat de partijen hun contractuele verplichtingen vrijwillig accepteren, kunnen zich gevallen voordoen waarin houders van een vergunning zich in de praktijk ertoe gedwongen zien een overeenkomst aan te gaan om toegang tot de markt te krijgen.

Bien que le terme d'"accord" laisse supposer que les parties en présence acceptent librement leurs obligations contractuelles, il peut exister des situations où les titulaires d'une autorisation de mise sur le marché soient contraints, ne serait-ce que par la réalité des faits, de conclure un accord pour pouvoir accéder au marché, sans quoi ils devraient se résigner à être exclus de celui-ci.


27. maakt zich zorgen over de zware ingrepen in de overheidsuitgaven ten gevolge van bezuinigingsmaatregelen die ertoe leiden dat er ernstig geneden wordt in banen en diensten binnen de publieke sector, waaronder met name vrouwen te lijden hebben en waardoor zij werkloos worden of zich gedwongen zien om betaald werk in te ruilen voor onbetaald werk, zodat zij een nog groter gevaar lopen om tot armoede te vervallen;

27. est préoccupé par les coupes claires dans les dépenses publiques découlant de la mise en œuvre de mesures d'austérité, lesquelles entraînent des réductions drastiques des emplois et des services dans le secteur public, ce qui concerne tout particulièrement les femmes et les contraint de passer d'un travail rémunéré au chômage ou à un travail non rémunéré, les exposant ainsi à un risque de pauvreté encore plus grand;


De werkelijkheid is naar mijn mening dat de enige manier om het aantal wanhopige mensen te verminderen dat zijn toevlucht zoekt of asiel aanvraagt in een ander land dan het eigen land, is dat we iets doen aan de factoren die ertoe leiden dat ze zich gedwongen zien hun huis en land te verlaten.

En réalité, je pense que la seule façon de réduire le nombre de désespérés qui cherchent refuge ou asile dans un pays autre que le leur est de traiter les causes premières qui les obligent à quitter leur maison et leur pays d’origine.


In de praktijk worden zelfs landbouwers die geen genetisch gemodificeerde planten verbouwen ertoe gedwongen hun producten te etiketteren wegens kruisbestuiving en andere soortgelijke verschijnselen.

Dans la pratique, même les agriculteurs qui ne cultivent pas de plantes génétiquement modifiées sont obligés, du fait de la pollinisation croisée et d'autres phénomènes similaires, d'étiqueter leurs produits.


E. overwegende dat juist een beperkend beleid bij de verstrekking van visa ertoe bijdraagt dat de betrokken personen, gevoed door de "handel in illusies” zich gedwongen zien hun toevlucht te nemen tot onwettige middelen om de buitengrenzen van de Unie te overschrijden,

E. considérant que des politiques particulièrement restrictives pour la délivrance de visa contribuent à contraindre les personnes intéressées à rechercher, en s'alimentant du "commerce des illusions”, des moyens illégaux de franchir les frontières extérieures de l'Union,


1° zij zich ertoe verbinden het aangepaste voertuig voor het vervoer van gehandicapte personen in een rolstoel en beantwoordend aan de technische voorschriften bepaald door het besluit van 4 maart 1999, ten minste ten belope van de helft van de ritten, voor het transport van deze mensen te gebruiken op straffe van intrekking van het voordeel verkregen door de verhoging van het aantal voertuigen beoogd door de exploitatievergunning voor een taxidienst en het zich gedwongen te zien de eventueel ...[+++]

1° en s'engageant à affecter le véhicule adapté au transport de personnes handicapées en chaise roulante et répondant aux prescriptions techniques visées à l'arrêté du 4 mars 1999, au minimum à concurrence de la moitié des courses, au transport de ces personnes sous peine de se voir retirer le bénéfice de l'augmentation du nombre de véhicules visés par l'autorisation d'exploiter un service de taxis et de se voir contraints de rembourser la subvention qui serait octroyée, sans préjudice de l'application de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, notamment de son article 12;


1° zij zich ertoe verbinden het aangepaste voertuig voor het vervoer van gehandicapte personen in een rolstoel en beantwoordend aan de technische voorschriften bepaald door het besluit van 4 maart 1999, ten minste ten belope van de helft van de ritten, voor het transport van deze mensen te gebruiken op straffe van intrekking van het voordeel verkregen door de verhoging van het aantal voertuigen beoogd door de exploitatievergunning voor een taxidienst en het zich gedwongen te zien de eventueel ...[+++]

1° en s'engageant à affecter le véhicule adapté au transport de personnes handicapées en chaise roulante et répondant aux prescriptions techniques visées à l'arrêté du 4 mars 1999, au minimum à concurrence de la moitié des courses, au transport de ces personnes sous peine de se voir retirer le bénéfice de l'augmentation du nombre de véhicules visés par l'autorisation d'exploiter un service de taxis et de se voir contraints de rembourser la subvention qui serait octroyée, sans préjudice de l'application de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, notamment de son article 12;


2. A) Hoe en wanneer is Belgacom van plan de aanbevelingen omtrent de gedwongen aankoop van het jaarverslag 2002 van de Ombudsdienst telecommunicatie in praktijk te brengen?B) a) Welke bepalingen verplichten de medewerkers van de call centers die instaan voor de verkoop van Belgacom-producten ertoe, zich ervan te vergewissen dat de klant wel degelijk gebruik wil maken van een bijkomende die ...[+++]

2. A) De quelle manière et pour quand Belgacom compte-t-elle appliquer les recommandations du rapport annuel 2002 du Service de médiation pour les télécommunications concernant la vente forcée? B) a) En vertu de quelles obligations les collaborateurs des call center concernés par la vente des produits de Belgacom s'assurent-ils que le client souhaite réellement souscrire à l'une ou l'autre option? b) Quelles sont les sanctions encourues? c) Comment Belgacom contrôle-t-elle le respect de cette obligation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk ertoe gedwongen zien' ->

Date index: 2025-06-18
w