Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "potentieel problematische onteigeningen zeer beperkt " (Nederlands → Frans) :

In de moderne wereldeconomie wordt de handel steeds minder belemmerd door tarieven en steeds meer door onnodig belastende of onderling onverenigbare reguleringsmaatregelen, die voor de armste ontwikkelingslanden en voor landen met een zeer beperkte administratieve capaciteit vaak veel problematischer zijn dan voor andere landen.

Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.


Hoewel het grensoverschrijdend effect van de verminderde emissies zeer beperkt is, zag het er wel naar uit dat de projecten enige tastbare, en potentieel herhaalbare voordelen zouden opleveren in termen van brandstofbesparing.

Si l'incidence transfrontalière de la réduction des émissions est très limitée, les projets semblaient néanmoins en mesure de produire des résultats tangibles et potentiellement renouvelables en termes d'économie de carburants.


De financiering en organisatie van onderzoeksinstel-lingen worden steeds problematischer | Hun potentieel wordt echter niet optimaal benut, als gevolg van de ingrijpende versnippering van middelen en activiteiten, de beperkte banden met het bedrijfsleven en maatschappelijke instellingen, en een te star functioneren[20].

Les institutions de recherche sont confrontées à des défis croissants en matière de financement et d’organisation | Leur potentiel n’est cependant pas pleinement réalisé, du fait d’une dispersion importante des ressources et des activités, de liens insuffisants avec les entreprises et la société, et de rigidités dans leur fonctionnement[20].


Mevrouw Leduc veronderstelt dat de zeer beperkte personeelsbezetting van de Integratiecel ook problematisch is.

Mme Leduc suppose que l'effectif très réduit de la cellule d'intégration pose aussi problème.


Daartegenover staat dat de regeldruk van een aanmeldings- of transparantiesysteem veel lichter zou zijn indien de bevoegdheid van de Commissie wordt beperkt tot uitsluitend potentieel problematische transacties.

Par ailleurs, la charge administrative imposée par un système de notification ou de transparence serait bien moindre si la compétence de la Commission était limitée aux seules opérations qui peuvent poser problème.


Als gevolg daarvan vergen productie, bevoorrading en marketing extra kosten. Ook is de diversiteit van de goederen- en dienstensectoren zeer beperkt, is de omvang van de lokale markten bescheiden en zijn de markten gefragmenteerd en ver afgelegen. Er worden geen schaalvoordelen behaald en er zijn geen positieve externe effecten. De economieën zijn nauwelijks in staat banen te scheppen. De infrastructuur is duurder, er zijn minder toegangsmogelijkheden voor personen, goederen en diensten, en de ...[+++]

Il en résulte des coûts supplémentaires de production, d'approvisionnement et de commercialisation, une diversification très limitée des secteurs productifs de biens et services, des marchés locaux limités, fragmentés et éloignés, l'absence d'économies d'échelle ou d'économies externes, la faiblesse de l'économie en matière de création d'emplois, des coûts d'infrastructures plus élevés, une accessibilité réduite des personnes, des biens et services, ainsi qu'une dépendance vis-à-vis du transport aérien et maritime, aggravée par le coût plus élevé de celui-ci.


In een zaak in verband met bepaalde retail bankdiensten(59) heeft het Hof van Justitie bijvoorbeeld geoordeeld dat de handel niet merkbaar kan worden beïnvloed omdat het potentieel voor handel in de specifieke producten in kwestie zeer beperkt was en omdat zij geen factor van beslissend belang is bij de keuze van ondernemingen uit andere lidstaten om zich al dan niet in de betrokken lidstaa ...[+++]

À titre d'exemple, dans une affaire concernant certains services de banque de détail(59), la Cour a considéré que le commerce n'était pas susceptible d'être affecté de manière sensible, car le potentiel de commercialisation des produits particuliers en cause était très limité et il n'y avait pas de facteur d'une importance décisive dans le choix des entreprises d'autres États membres de s'établir ou non dans le pays concerné(60).


De financiering en organisatie van onderzoeksinstel-lingen worden steeds problematischer | Hun potentieel wordt echter niet optimaal benut, als gevolg van de ingrijpende versnippering van middelen en activiteiten, de beperkte banden met het bedrijfsleven en maatschappelijke instellingen, en een te star functioneren[20].

Les institutions de recherche sont confrontées à des défis croissants en matière de financement et d’organisation | Leur potentiel n’est cependant pas pleinement réalisé, du fait d’une dispersion importante des ressources et des activités, de liens insuffisants avec les entreprises et la société, et de rigidités dans leur fonctionnement[20].


Uit de studie van RPA blijkt dat veel van de potentieel problematische bestanddelen waarschijnlijk grotendeels in de primaire en secundaire fase van de afvalwaterzuivering worden verwijderd, zodat de lozing in het aquatisch milieu beperkt blijft.

Selon les résultats de l’étude menée par la société «RPA», les phases primaire et secondaire du traitement des eaux usées sont susceptibles de détruire un grand nombre de composants présentant un risque potentiel, ce qui permet de limiter les rejets dans l’environnement aquatique.


Hoewel het grensoverschrijdend effect van de verminderde emissies zeer beperkt is, zag het er wel naar uit dat de projecten enige tastbare, en potentieel herhaalbare voordelen zouden opleveren in termen van brandstofbesparing.

Si l'incidence transfrontalière de la réduction des émissions est très limitée, les projets semblaient néanmoins en mesure de produire des résultats tangibles et potentiellement renouvelables en termes d'économie de carburants.


w