Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "postuleren bij beide administraties zullen " (Nederlands → Frans) :

De kandidaten die betrekkingen postuleren bij beide administraties zullen slechts eenmaal voor dit eerste deel van de bijkomende evaluatie worden uitgenodigd.

Les candidats qui sollicitent des emplois au sein des deux administrations ne seront invités qu'une seule fois à cette 1ère phase de l'évaluation complémentaire.


In beide overlegstructuren zullen de hoge vertegenwoordigers van de fiscale administratie, de politie en het openbaar ministerie die betrokken zijn bij de aanpak en de vervolging van de fiscale fraudefenomeen of de fiscale fraudedossiers participeren.

Les hauts représentants de l'administration fiscale, la police et le ministère public, qui seront associés à la lutte contre les phénomènes de fraude fiscale ou aux dossiers de fraude et aux poursuites y afférentes, participeront à ces deux structures de concertation.


De kandidaten die binnen één of meerdere administraties of stafdiensten van de FOD Financiën postuleren voor betrekkingen met een identiek generiek competentieprofiel, zullen slechts voor één enkele aanvullende evaluatie worden uitgenodigd.

Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs administrations ou services d'encadrement du S.P.F. Finances, des emplois dont le profil de compétences génériques (dirigeant ou expert) est identique ne seront invités qu'à une seule évaluation complémentaire.


In beide overlegstructuren zullen hoge vertegenwoordigers actief zijn die zich binnen de fiscale administratie, de politie en het openbaar ministerie bezig houden met de aanpak en vervolging van fiscale fraude.

Seront actifs dans les deux structures de concertation des hauts représentants chargés, au sein de l'administration fiscale, de la police et du ministère public, de lutter contre la fraude fiscale et de la poursuivre.


1. Al de nederlandstalige douaniers die op hun huidige standplaats tegen 1993 boventallig zullen vallen zullen kunnen postuleren voor de door andere administraties en openbare diensten aangeboden betrekkingen.

1. Tous les douaniers néerlandophones qui seront excédentaires à leur résidence actuelle en 1993 pour- ront postuler les emplois offerts dans les autres admi- nistrations ou services publics.


1. a) Vreest u niet dat deze beslissing, waarbij de ambtenaren van de centrale fiscale administraties tijdens de lopende bevorderingsbeweging de geldelijke assimilatie niet mogen vragen, de ambtenaren verder zal demotiveren? b) Vreest u niet dat die ambtenaren van de centrale fiscale diensten op een bepaald ogenblik daadwerkelijk eieren voor hun geld zullen kiezen door te postuleren naar betrekkingen in de buitendiensten met een le ...[+++]

1.a) Ne craignez-vous pas que cette décision, par laquelle les agents de l'administration fiscale centrale ne pourraient pas demander l'assimilation fiscale au cours de l'opération de promotion en cours, ne démotive encore davantage les agents en question? b) Ne craignez-vous pas que ces agents des services fiscaux centraux ne choissisent à un moment donné la sécurité en postulant pour des emplois dans les services extérieurs, avec pour conséquence une pénurie de personnel au sein des services fiscaux centraux?


De werkzaamheden en het toezicht op dit fenomeen en de eventuele toename van buitenlandse patiënten alsook de diverse manieren waaronder deze zich zullen voordoen worden gecoördineerd door beide kabinetten, dat van Volksgezondheid en dat van Sociale Zaken, in nauwe samenwerking met de administraties van Volksgezondheid, de administratie van Sociale Zaken en het RIZIV. Een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van ...[+++]

Les travaux et le suivi en ce domaine et l'éventuel accroissement des patients étrangers ainsi que les diverses façons dans lesquelles ceux-ci pourraient s'effectuer seront coordonnées par les deux cabinets, celui de la Santé publique et des Affaires sociales, en étroite collaboration avec l'administration de la santé publique, de l'administration des affaires sociales et l'INAMI. Un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l'INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les ...[+++]


De werkzaamheden en het toezicht op dit fenomeen en de eventuele toename van buitenlandse patiënten alsook de diverse manieren waaronder deze zich zullen voordoen worden gecoördineerd door beide kabinetten, dat van Volksgezondheid en dat van Sociale Zaken, in nauwe samenwerking met de administraties van Volksgezondheid, de administratie van Sociale Zaken en het RIZIV. Een werkgroep bestaande uit vertegenwoordigers van ...[+++]

Les travaux et le suivi en ce domaine et l'éventuel accroissement des patients étrangers ainsi que les diverses façons dans lesquelles ceux-ci pourraient s'effectuer seront coordonnés par les deux cabinets, celui de la Santé publique et les Affaires sociales, en étroite collaboration avec l'administration de la Santé publique, de l'administration des Affaires sociales et l'INAMI. Un groupe de travail commun avec des représentants de mon ministère et de l'INAMI sera chargé de surveiller ces flux et la manière dont les institutions hospitalières opèrent sachant que certains paramètres influençant le financement des hôpitaux tels que les d ...[+++]


1. a) Kadert deze administratieve handelwijze in de toepassing van alle beginselen van behoorlijk bestuur en meer bepaald van het beginsel van de «onpartijdigheid» waarvan onder meer sprake in het nr. 374/4 van de commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en in de nrs. 64 en 65 van voornoemde circulaire van 18 september 2000? b) Zo ja, hoe motiveren de beide fiscale administraties hun visie naar genoegen van fiscaal, burgerlijk en grondwettelijk recht? c) Zo neen, welke maatregelen zullen er worden genomen o ...[+++]

1. a) Ce comportement administratif est-il conforme à l'application de tous les principes de bonne gestion et plus particulièrement du principe d'«impartialité» visé notamment au numéro[d65]374/4 du commentaire du Code des impôts sur les revenus[d65]1992 et aux numéros[d65]64 et 65 de la circulaire précitée du 18[d65]septembre 2000[d65]? b) Dans l'affirmative, comment les deux administrations fiscales motivent-elles leur vision au regard du droit fiscal, civil et constitutionnel? c) Dans la négative, quelles mesures seront prises pour ...[+++]


w