Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve synergie-effecten tussen " (Nederlands → Frans) :

Ook het versterken van de synergie-effecten tussen Horizon 2020 (het EU-programma voor de financiering van onderzoek) en structuurfondsen zal een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van de investeringsniveaus.

Le renforcement des synergies entre le programme de financement de l’UE pour la recherche «Horizon 2020» et les fonds structurels jouera également un rôle important pour stimuler les niveaux d’investissement.


In 1999 keurde de Commissie een mededeling over de interne markt en het milieu goed [COM(1999) 263 van 8 juni 1999], die bedoeld is om ervoor te zorgen dat het milieubeleid en het internemarktbeleid elkaar wederzijds ondersteunen en versterken en dat er tegelijkertijd positieve synergie-effecten ontstaan.

En 1999, la Commission a adopté une communication intitulée « Le marché unique et l'environnement » [COM(1999) 263 du 8 juin 1999], dont l'objectif est de faire en sorte que les politiques en matière d'environnement et de marché unique se soutiennent et se renforcent mutuellement tout en développant des synergies positives entre elles.


Dankzij deze samenwerking is er een positieve synergie ontstaan tussen het programma en de op het gebied van gelijke behandeling bevoegde instanties in de lidstaten.

Grâce à cette coopération, une synergie positive a été créée entre le programme et les organismes actifs en matière d'égalité des chances dans les États membres.


Ten slotte verzekert de heer Roy dat de Unie zich niet alleen zal inspannen om een brug te slaan tussen de best practices van elk van haar lidstaten maar dat zij ook zal uitkijken naar mogelijke synergie-effecten ter verbetering van de aansturing van het proces, het respect voor de mensenrechten, de bouw van de infrastructuur en het voorzien van de nodige basisopleiding.

Enfin, M. Roy assure que l'Union non seulement s'efforcera de concilier les meilleures pratiques de chaque État membre mais aspirera aussi à développer des synergies en vue d'améliorer la coordination du processus, de renforcer le respect des droits de l'homme et la construction de l'infrastructure et de prévoir la formation de base nécessaire.


4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatregelen inzake klimaatverandering zo min mogelijk negatieve effecten op de biodiv ...[+++]

4. RAPPELLE que les accords multilatéraux dans le domaine de l'environnement doivent se renforcer mutuellement et qu'il faut intensifier la coopération entre les conventions et processus en rapport avec la biodiversité et renforcer les synergies entre eux à tous les niveaux, ainsi qu'entre les trois conventions de Rio, et plus précisément entre la Convention sur la diversité biologique et la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), de manière à alléger au maximum les répercussions néfastes pour la biodiversité des mesures d'atténuation et d'adaptation relatives au changement climatique, et EST FAVORABL ...[+++]


Om tegemoet te komen aan de handelsbelangen van alle deelnemers, met name de legitieme belangen van de ontwikkelingslanden, en om een duurzame ontwikkeling te bevorderen, moet de nieuwe ronde de potentiële positieve synergie tussen de liberalisering van de handel, de milieubescherming en de economische ontwikkeling optimaliseren.

En vue de satisfaire les intérêts commerciaux de tous les participants, notamment ceux, légitimes, des pays en développement, et de favoriser le développement durable, le nouveau cycle de négociations devrait exploiter au mieux les synergies positives entre la libéralisation du commerce, la protection de l'environnement et le développement économique.


- versterking van de positieve synergie tussen de liberalisering van de handel en de milieubescherming in de nieuwe WTO-ronde; erkenning van het voorzorgsbeginsel in WTO-regels, teneinde onder andere de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen, alsmede behoud van de integriteit van multilaterale milieuovereenkomsten bij de internationale handelsbesprekingen;

renforcer, dans le cadre du nouveau cycle de négociations de l'OMC, les synergies positives entre la libéralisation des échanges et la protection de l'environnement ; veiller à la reconnaissance du principe de précaution dans les règles de l'OMC afin de protéger notamment la santé humaine et l'environnement, ainsi qu'à l'intangibilité des accords multilatéraux relatifs à l'environnement au cours des négociations commerciales internationales ;


C. Behoud en duurzaam gebruik van biologische diversiteit in de landbouw (punt 9) Vanwege de wisselwerking tussen duurzame landbouw en plattelandsontwikkeling (SARD), de geïntegreerde ruimtelijke ordening als genoemd in Agenda 21 en het behoud en duurzame gebruik van biodiversiteit, is de Raad van oordeel dat het behoud en het duurzame gebruik van de agro- biodiversiteit overeenkomstig aanbeveling II/7 van het Hulporgaan gebaseerd moet zijn op de combinatie van twee samenhangende strategieën : De eerste strategie heeft betrekking op de relatie tussen landbouw en biologische diversiteit in agro-ecosystemen en dient : - gericht te zijn op ...[+++]

C.Conservation et utilisation durable de la diversité biologique en agriculture (point 9) Vu les interactions entre le développement agricole et rural durable, l'aménagement intégré du territoire visé dans le plan d'action 21 et la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique, le Conseil estime que la conservation et l'utilisation durable de la diversité biologique en agriculture doivent, conformément à la recommandation II/7 du SSBTTA, se fonder sur la combinaison de deux stratégies cohérentes : La première stratégie concerne l'interaction entre l'agriculture et la diversité biologique dans les écosystèmes agricoles et devrait : -viser à conserver et développer l'activité agricole afin d'optimiser son ...[+++]


Dat hebben we gedaan met het terugwinnen van onze budgettaire en financiële geloofwaardigheid, met de aanstaande afronding van de zesde staatshervorming, met de positieve synergie die zich installeert tussen de federale staat, en tussen de Gemeenschappen en de Gewesten.

Nous l'avons fait en restaurant notre crédibilité budgétaire et financière, avec la finalisation imminente de la sixième réforme de l'État et la synergie positive qui s'est installée entre l'État fédéral et les Communautés et les Régions.


- Artikel 3 van de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking bepaalt dat de federale samenwerking de synergie tussen alle niveau's bevordert met de bedoeling er uitbreidende effecten van te verkrijgen, die op termijn voordelig zijn voor de bevolkingsgroepen die de bijstand genieten.

- L'article 3 de la loi du 25 mai 1999 relative à la Coopération internationale belge prévoit que la coopération fédérale favorise la synergie avec tous les niveaux de pouvoir afin d'en obtenir des effets amplificateurs favorables à terme aux populations bénéficiaires de l'assistance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve synergie-effecten tussen' ->

Date index: 2024-07-17
w