Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positieve acceptabele manier heeft " (Nederlands → Frans) :

Als Frankrijk uiterlijk 15 oktober niet op een positieve, acceptabele manier heeft gereageerd, zal die rechtszaak ook doorgezet worden.

Si la France n’a pas répondu de manière positive, acceptable avant le 15 octobre, cette procédure sera lancée.


Of digitalisering positieve of negatieve gevolgen heeft, hangt af van de manier waarop dit fenomeen politiek wordt aangepakt.

Le caractère positif ou néfaste de son incidence dépendra de la façon dont elle est gérée sur le plan politique.


Hoewel in sommige plannen positieve voorbeelden te vinden zijn van de manier waarop de gendervraagstukken kunnen worden aangepakt, is er nog een lange weg te gaan in de richting van een rechtlijnige aanpak van de genderbehoeften en -eigenschappen in alle aspecten van de plannen. Een aantal lidstaten heeft zich er toe verplicht in de komende twee jaar méér aan gendermainstreaming te gaan doen..

Bien que certains plans révèlent des manières positives d'aborder la question du genre, il reste encore beaucoup à faire pour trouver une approche cohérente des besoins et des caractéristiques des hommes et des femmes dans les différents volets de ces plans; de nombreux États membres ont pris l'engagement de renforcer l'intégration de la dimension du genre au cours des deux prochaines années.


Mevrouw Fatma Pehlivan stelt vast dat de heer Delvaux de bevolkingsaangroei en de economie op een positieve manier heeft benaderd.

Mme Fatma Pehlivan constate que M. Delvaux a abordé la croissance de la population et l'économie de manière positive.


D. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende de oorlog hebben vastgehouden aan een opendeurbeleid, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen "incidenten" beginnen voor te doen; overwegende dat Libanon voor een "geen kampen"-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel in de lokale gemeenschappen heeft geïntegreerd; overwegende dat de bevolking in de regio haar huizen over het algeme ...[+++]

D. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant la guerre, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des "incidents" survenant désormais régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que, de façon générale, les habitants de la région ont ouvert leurs foyers aux réfugiés provenant de Syrie de manière positive et fructueuse;


37. moedigt Kroatië aan zijn inspanningen voor het behoud en de verdere ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen voort te zetten en zich krachtig en proactief te blijven inzetten voor regionale samenwerking op alle niveaus; feliciteert de Kroatische president omdat hij tijdens zijn officieel bezoek aan Sarajevo in april 2010 zijn diep respect heeft uitgesproken voor de Bosnische slachtoffers van oorlogsmisdaden; ziet dit initiatief en dit gebaar als een belofte van Kroatië om historische kwesties met zijn buren op een eerlijke, oprechte en waardige manier op te los ...[+++]

37. encourage la Croatie à poursuivre ses efforts visant à maintenir et à développer encore de bonnes relations avec ses voisins, et à continuer à jouer un rôle d'animateur et d'initiateur important de la coopération régionale à tous les niveaux; félicite le président croate pour avoir rendu hommage aux victimes bosniaques des crimes de guerre à l'occasion d'une visite officielle à Sarajevo en avril 2010; estime que cette initiative et ce geste témoignent de la volonté des Croates de résoudre leurs différends historiques avec leurs voisins de façon équitable, sincère et digne; se félicite également de la déclaration commune du préside ...[+++]


De heer Stubb heeft ons er terecht aan herinnerd dat elke nieuwe uitbreidingsronde de EU op een zeer positieve manier heeft gedwongen tot nieuwe hervormingen om intern beter toegerust te zijn.

M. Stubb a bien fait de nous rappeler que chaque nouvel élargissement a forcé l’UE, de manière très positive, à approfondir sa capacité de réaction interne par de nouvelles réformes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissarissen, dames en heren, staat u mij toe om eerst in positieve bewoordingen te zeggen wat commissaris Barnier op een negatieve manier heeft verwoord, in de wetenschap dat het Ierse voorzitterschap zeer gevoelig is voor poëzie.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, sachant que la présidence irlandaise est très sensible à la poésie, permettez-moi tout d’abord d’exprimer en termes positifs ce que le commissaire Barnier a déclaré de manière négative.


Het feit dat bedrijven op een sociaal verantwoordelijke manier op veranderingen inspelen, heeft positieve macro-economische gevolgen.

Si elles parviennent à gérer les mutations d'une manière socialement responsable, les entreprises auront un impact positif au niveau macro-économique.


Op die manier heeft de patiënt niet de stress die verbonden is aan fout-positieve resultaten van de screeningtests, en is het resultaat dat hij krijgt correct en betrouwbaar.

Dans ces conditions, on évite au patient le stress lié aux résultats faux positifs des tests de dépistage et on lui fournit un résultat correct et fiable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positieve acceptabele manier heeft' ->

Date index: 2021-03-09
w