Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Agenda voor waardig werk
Biosynthese
Drie-waardig
Drie-waardige logica
Driewaardig
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Ondersteuning bieden voor waardig sterven
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Programma voor fatsoenlijk werk
Waardig Werk Agenda

Vertaling van "waardige manier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ondersteuning bieden voor waardig sterven

soutien pour mourir dans la dignité




drie-waardige logica

logique à trois valeurs | logique trivaluée


agenda voor waardig werk | Programma voor fatsoenlijk werk

programme en faveur du travail décent | programme pour un travail décent


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.

4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.


Turkije is als essentiële partner betrokken bij onze inspanningen om deze onfortuinlijke mensen op een waardige manier steun te bieden.

La Turquie est un partenaire clé dans les efforts que nous déployons pour aider, dans la dignité, toutes ces personnes en détresse.


Welke maatregelen zullen er worden genomen om de gesneuvelden snel te identificeren, en op welke manier zal er worden gezorgd voor een laatste rustplaats die hun heldenmoed waardig is?

Quelles mesures ont été décidées pour favoriser l'identification des défunts et, partant, quelles solutions ont été retenues pour leur offrir une sépulture digne de leur héroïsme?


Het voorstel waarborgt ook dat in bewaring gehouden asielzoekers op een menselijke en waardige manier worden behandeld met eerbiediging van hun grondrechten en in overeenstemming met het internationale en nationale recht.

La proposition garantit également que les demandeurs d’asile placés en rétention seront traités humainement et dignement dans le respect de leurs droits fondamentaux et conformément aux dispositions du droit national et international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. is verheugd over de mobiliteitspartnerschappen voor zover zij uitwisselingen vergemakkelijken en de migratie op een menselijke en waardige manier helpen beheersen;

74. se félicite des partenariats pour la mobilité qui facilitent les échanges et qui permettent de gérer les migrations de façon humaine et digne;


75. is verheugd over de mobiliteitspartnerschappen voor zover zij uitwisselingen vergemakkelijken en de migratie op een menselijke en waardige manier helpen beheersen;

75. se félicite des partenariats pour la mobilité qui facilitent les échanges et qui permettent de gérer les migrations de façon humaine et digne;


De terugkeerrichtlijn is een bindend gemeenschappelijk rechtskader voor een Europees terugkeerbeleid en waarborgt dat terugkeer altijd op een menselijke en waardige manier plaatsvindt.

La directive «retour» confère un cadre juridique commun contraignant à la politique européenne en la matière et garantit que les retours ont tous lieu dans des conditions humaines et dignes.


36. moedigt Kroatië aan zijn inspanningen voor het behoud en de verdere ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen voort te zetten en zich krachtig en proactief te blijven inzetten voor regionale samenwerking op alle niveaus; feliciteert de Kroatische president omdat hij tijdens zijn officieel bezoek aan Sarajevo in april 2010 zijn diep respect heeft uitgesproken voor de Bosnische slachtoffers van oorlogsmisdaden; ziet dit initiatief en dit gebaar als een belofte van Kroatië om historische kwesties met zijn buren op een eerlijke, oprechte en waardige manier op te lossen; verwelkomt ook de gemeenschappelijke verklaring van de pres ...[+++]

36. encourage la Croatie à poursuivre ses efforts visant à maintenir et à développer encore de bonnes relations avec ses voisins, et à continuer à jouer un rôle d'animateur et d'initiateur important de la coopération régionale à tous les niveaux; félicite le président croate pour avoir rendu hommage aux victimes bosniaques des crimes de guerre à l'occasion d'une visite officielle à Sarajevo en avril 2010; estime que cette initiative et ce geste témoignent de la volonté des Croates de résoudre leurs différends historiques avec leurs voisins de façon équitable, sincère et digne; se félicite également de la déclaration commune du préside ...[+++]


37. moedigt Kroatië aan zijn inspanningen voor het behoud en de verdere ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen voort te zetten en zich krachtig en proactief te blijven inzetten voor regionale samenwerking op alle niveaus; feliciteert de Kroatische president omdat hij tijdens zijn officieel bezoek aan Sarajevo in april 2010 zijn diep respect heeft uitgesproken voor de Bosnische slachtoffers van oorlogsmisdaden; ziet dit initiatief en dit gebaar als een belofte van Kroatië om historische kwesties met zijn buren op een eerlijke, oprechte en waardige manier op te lossen; verwelkomt ook de gemeenschappelijke verklaring van de pres ...[+++]

37. encourage la Croatie à poursuivre ses efforts visant à maintenir et à développer encore de bonnes relations avec ses voisins, et à continuer à jouer un rôle d'animateur et d'initiateur important de la coopération régionale à tous les niveaux; félicite le président croate pour avoir rendu hommage aux victimes bosniaques des crimes de guerre à l'occasion d'une visite officielle à Sarajevo en avril 2010; estime que cette initiative et ce geste témoignent de la volonté des Croates de résoudre leurs différends historiques avec leurs voisins de façon équitable, sincère et digne; se félicite également de la déclaration commune du préside ...[+++]


5. roept de lidstaten er met het oog op de demografische veranderingen toe op de ouderdomspensioenvoorzieningen meer dan tot nu toe het geval was aan te passen aan te bestaande en te verwachten behoeften en een hoog zorgniveau voor alle ouderen te waarborgen, ongeacht hun inkomen en maatschappelijke status, zodat iedereen op een waardige manier oud kan worden;

5. invite les États membres, compte tenu de l'évolution démographique, à adapter davantage les régimes de retraite aux besoins actuels et prévisibles et à garantir un niveau élevé de qualité des soins pour toutes les personnes âgées, quel que soit leur revenu ou leur position sociale, afin de permettre à tous de vieillir dignement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardige manier' ->

Date index: 2022-05-10
w