Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bossenforum van de Verenigde Naties
Code bestaande uit n posities
Commissie Bevolking en Ontwikkeling
Commissie Duurzame Ontwikkeling
Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging
Commissie Statistiek
Commissie Status van de Vrouw
Commissie Verdovende Middelen
Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling
Commissie voor bevolking en ontwikkeling
Data migreren
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke status
Migreren van bestaande gegevens
N-eenheden-code
Positie van de vrouw
Positie van patiënten voor chirurgie verzekeren
Positie van patiënten voor een ingreep controleren
Situatie van de vrouw
Sociale positie
Technische VN-Commissie
Technische commissie van de Verenigde Naties
UNFF
VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw
VN-bossenforum

Vertaling van "posities in bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
code bestaande uit n posities | n-eenheden-code

code à n bits | code à n éléments


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

statut social


positie van patiënten voor chirurgie verzekeren | positie van patiënten voor een ingreep controleren

positionner le patient en vue d’une opération chirurgicale




positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op g ...[+++]

Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventue ...[+++]


Unizo benoemt volgende problemen: - economisch sterkere franchisegevers of formuleontwikkelaars verzilveren hun sterkere positie dikwijls in een juridisch onevenwichtige relatie in hun voordeel; - franchisingcontracten zijn daardoor al te vaak onbillijk opgesteld en bevatten vaak eenzijdige verplichtingen in hoofde van de zelfstandige franchisenemer of commerciële partner; - de essentie van het bestaande verbintenissenrecht, name ...[+++]

Unizo, l'Union flamande des entrepreneurs indépendants, épingle les problèmes suivants: - les franchiseurs bénéficiant d'une position économique forte ou les concepteurs de la formule tirent souvent parti de leur supériorité dans le cadre d'une relation juridique qui les avantage; - de ce fait, les contrats de franchise sont trop souvent inéquitables et imposent fréquemment des obligations unilatérales au franchisé indépendant ou au partenaire commercial; - l'essence du droit des obligations, à savoir l'obligation d'information et la liberté contractuelle lors de la conclusion du contrat de franchise, ne transparaît pas suffisamment.


2. Voorziene werken. Volgende werken worden voorzien: a) het restaureren van de buitenschil: - de gevelreiniging -en herstelling; - vervanging en/of herstelling van het buitenschrijnwerk, afhankelijk van de positie en functie van de lokalen en de staat van het bestaande buitenschrijnwerk.

Les travaux suivants sont prévus: a) la restauration de l'enveloppe du bâtiment: - le nettoyage et la réparation des façades; - le remplacement et/ou la réparation des menuiseries extérieures, selon la position et la fonction des locaux et l'état des menuiseries extérieures existantes.


3. Betreffende de positie van Infrabel ter ondersteuning van het algemeen belang inzake mobiliteit in de verschillende regio's: a) Hoe rijmt Infrabel haar besparingen met het ondersteunen van het algemeen belang inzake mobiliteit in de Westhoek? b) Wat is uw visie inzake de autonome beslissingskracht die Infrabel heeft bij het elimineren van bestaande spoorweginfrastructuur?

3. A propos de la position d'Infrabel à l'égard de la prise en compte de l'intérêt général en matière de mobilité dans les différentes régions : a) Comment les économies d'Infrabel sont-elles conciliables avec la prise en compte de l'intérêt général en matière de mobilité dans le Westhoek? b) Quelle est votre position quant au pouvoir autonome de décision d'Infrabel concernant la suppression d'infrastructures ferroviaires existantes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande maatregel gericht tegen misbruik van de kwetsbare positie van vreemdelingen (artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) wordt veralgemeend tot iedereen die misbruik maakt van de zwakke positie van een huurder, om een woning (of een onderdeel ervan) ter beschikking te stellen die niet voldoet aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid en bewoonbaarheid.

La disposition existante qui prévoit des sanctions pénales contre toute personne qui abuse de la situation vulnérable dans laquelle se trouve un étranger (article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers) est rendue applicable à quiconque abuse de la situation vulnérable d'une personne pour lui donner en location un logement (ou une partie de logement) ne répondant pas aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité.


De bestaande maatregel gericht tegen misbruik van de kwetsbare positie van vreemdelingen (artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) wordt veralgemeend tot iedereen die misbruik maakt van de zwakke positie van een huurder, om een woning (of een onderdeel ervan) ter beschikking te stellen die niet voldoet aan de wettelijke voorschriften inzake veiligheid en bewoonbaarheid.

La disposition existante qui prévoit des sanctions pénales contre toute personne qui abuse de la situation vulnérable dans laquelle se trouve un étranger (article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers) est rendue applicable à quiconque abuse de la situation vulnérable d'une personne pour lui donner en location un logement (ou une partie de logement) ne répondant pas aux prescriptions légales en matière de sécurité et d'habitabilité.


In deze positie wordt een variabele ethische status aan het embryo toegekend maar het grootste verschilpunt met de « gradualistische » positie is dat de ethische status in zeer grote mate wilsafhankelijk is, dit wil zeggen of men het embryo als een toekomstig persoon moet beschouwen, is afhankelijk van de beslissing van bestaande personen.

Dans cette position, on reconnaît un statut éthique variable à l'embryon, mais la grande différence avec la position « gradualiste » est que ce statut éthique est très largement dépendant de la volonté.


In verband met de zeer voordelige sociale positie die het ontwerp weglegt voor de vrijzinnige afgevaardigden, antwoordt de minister dat rekening diende te worden gehouden met de bestaande toestand.

À propos de la position sociale très avantageuse que le projet prévoit en faveur des délégués laïques, le ministre répond qu'il a fallu tenir compte de la situation existante sur le terrain.


De bedrijfsjuristen bekleden geen dermate uitzonderlijke positie dat specifiek voor deze beroepsgroep een uitzonderingsstatuut zou moeten worden gecreëerd dat afwijkt van het thans bestaande wettelijk kader.

Les juristes d'entreprise n'occupent pas une position à ce point exceptionnelle qu'il faudrait créer, spécifiquement pour leur catégorie professionnelle, un statut d'exception dérogeant au cadre légal existant.


Wat posities in bestaande hersecuritisaties betreft, is lid 1 met ingang van 31 december 2014 van toepassing wanneer na die datum onderliggende vorderingen worden toegevoegd of vervangen.

En ce qui concerne les positions en retitrisations existantes, le paragraphe 1 s'applique à compter du 31 décembre 2014 si des expositions sous-jacentes sont remplacées ou complétées par de nouvelles expositions après cette date.


w