Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "positief daglicht heeft geplaatst " (Nederlands → Frans) :

Nu eens wordt er een strafbaar feit gepleegd, dan wordt het weer subtieler gespeeld, bijvoorbeeld door het aanspannen van een proces wegens laster en eerroof, met daaraan gekoppeld de eis tot een forse schadevergoeding, tegen een journalist die een criminele organisatie in een slecht daglicht heeft geplaatst.

Tantôt l'on commettra une infraction, et tantôt l'on jouera le jeu à nouveau de manière plus subtile, par exemple en intentant un procès en diffamation et en réclamant des dommages-intérêts très élevés à un journaliste qui aura présenté l'organisation criminelle sous un jour négatif.


De heer Anciaux betreurt dat de oppositie tijdens de algemene bespreking de staatshervorming in een zeer ongunstig daglicht heeft geplaatst en wenst haar hierover van repliek te dienen.

M. Anciaux déplore que durant la discussion générale, l'opposition ait présenté la réforme de l'État sous un jour très défavorable, et souhaite formuler à ce sujet la réplique suivante.


De douaneautoriteiten staan het in het vrije verkeer brengen van de zending pas toe als in vak II. 14 van het GDB is vermeld dat de bevoegde autoriteit een positief besluit heeft genomen en in vak II. 21 een handtekening is geplaatst.

Les autorités douanières n'autorisent la mise en libre pratique des lots qu'à la condition qu'une décision favorable de l'autorité compétente soit indiquée dans la case II. 14 et signée dans la case II. 21 du DCE.


De douaneautoriteiten staan het in het vrije verkeer brengen van de zending pas toe als in vak II. 14 van het GDB is vermeld dat de bevoegde autoriteit een positief besluit heeft genomen en in vak II. 21 van het GDB een handtekening is geplaatst”.

Les autorités douanières n'autorisent la mise en libre pratique des lots qu'à la condition qu'une décision favorable de l'autorité compétente soit indiquée dans la case II. 14 du DCE et signée dans la case II. 21 du DCE».


Ik denk dat, wanneer Europa deze houding aanneemt en de markt bekijkt vanuit het standpunt van de consument, dat Europa dan dichter bij de burgers komt te staan. Ik denk dat het initiatief inzake de roaming-kosten Europa in een positief daglicht heeft geplaatst bij heel wat burgers en jongeren die misschien niet ten volle beseften welke rol Europa kan spelen bij bepaalde beslissingen die hun leven, hun financiën en zelfs hun persoonlijk budget kunnen beïnvloeden.

Je pense que quand l'Europe adopte une telle approche, et le marché aussi en ce qui concerne le consommateur, alors l'Europe se rapproche de ses citoyens. Et je pense que l'initiative sur les coûts du roaming a donné à l'Europe une image positive aux yeux de nombreux citoyens et de jeunes, qui ne comprenaient peut-être pas tout à fait le rôle qu'elle peut jouer dans des décisions spécifiques concernant leur vie, leurs finances et à vrai dire leur budget personnel.


Vol verdriet nemen we momenteel een historisch revisionisme waar, dat erop neerkomt dat alles wat traditioneel en katholiek is in een negatief daglicht wordt geplaatst en dat alles wat werelds en socialistisch is als positief wordt voorgesteld.

C’est avec une pointe de regret que nous observons aujourd’hui le phénomène de révisionnisme historique, qui dépeint tout ce qui est traditionnel et catholique de manière défavorable et tout ce qui est profane et socialiste de manière favorable.


« 1° Indien de in § 1 bedoelde opsporingstest een twijfelachtig of een positief resultaat heeft dat niet bevestigd wordt door één van de in artikel 2, punt 3°, bedoelde laboratoriumonderzoeken, worden de herkauwers minder dan 30 maanden oud, die geboren zijn tijdens de periode van twaalf maanden vóór en twaalf maanden na de geboorte van de herkauwer verdacht van O.S.E. en die gehouden werden in dezelfde bedrijven als de bedoelde herkauwer tijdens zijn eerste jaar, onder bewarend beslag geplaatst in het bedrijf waar ...[+++]

« 1° Lorsque le test de dépistage repris au § 1donne un résultat douteux ou positif qui n'est pas confirmé par l'un des examens de laboratoire repris à l'article 2, point 3°, les ruminants de moins de 30 mois, qui sont nés pendant la période comprise entre les douze mois qui précèdent et les douze mois qui suivent la naissance du ruminant suspect d'E.S.T. et qui ont été détenus dans les mêmes exploitations que ledit ruminant pendant sa première année, sont mis sous saisie conservatoire dans l'exploitation où ils se trouvent jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de 30 mois.


Kennelijk is dit het werk van de agressieve ambtenarenintelligentsia binnen de Commissie die alles wat met het Internet te maken heeft in een positief daglicht wil stellen, en die de minste kritische kanttekening dat deze technologie ook voor andere doeleinden misbruikt kan worden in de kiem smoort.

Visiblement, l'intelligentsia de la Commission, qui considère comme positif tout ce qui concerne l'Internet, refuse catégoriquement d'admettre qu'il est possible de détourner ces technologies à des fins illégales.


"De kredieten voor dit project dienen in de reserve te worden geplaatst tot het Parlement formeel is geraadpleegd over de toetreding van de Europese Unie tot het KEDO-project en een positief advies heeft uitgebracht.

"Les crédits alloués à ce projet doivent être inscrits en réserve jusqu'à ce que le Parlement européen ait été formellement consulté sur l'adhésion de l'Union européenne à la KEDO et ait émis un avis positif.


Volgens een persbericht van AFP dat op 21 november 2006 door de krant Le Monde werd overgenomen, heeft het Californische hooggerechtshof, dat zich moest uitspreken in een zaak van laster en eerroof (een internetter werd aangeklaagd omdat hij een e-mail waarin iemand in een slecht daglicht werd geplaatst, op een forum had gepost), geoordeeld dat een internetprovider of -gebruiker niet aansprakelijk kan worden gesteld voor teksten van anderen.

Selon une dépêche de l'AFP reprise le 21 novembre 2006 dans les colonnes du journal Le Monde, la Cour suprême de Californie, appelée à se prononcer sur une affaire de diffamation (une personne s'étant retournée contre un internaute qui avait reproduit sur un forum un message électronique la mettant en cause), a estimé qu'un fournisseur d'accès ou un utilisateur d'internet ne pouvait être tenu pour responsable d'un contenu écrit par quelqu'un d'autre, renversant ainsi une décision prise par une cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'positief daglicht heeft geplaatst' ->

Date index: 2025-01-08
w