Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «verband werd vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het berei ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee werd een breder toezicht op het economisch beleid geïntroduceerd om problemen in verband met vooral onroerendgoedzeepbellen of een verlies aan concurrentievermogen proactief te detecteren.

Il introduit une surveillance accrue des politiques économiques afin de détecter de manière proactive les problèmes dus notamment aux bulles immobilières ou les pertes de compétitivité.


In verband met het aantrekkelijker maken van de arbeid en het stimuleren tot indienstneming werd vooral het accent gelegd op de vermindering van de sociale bijdragen alsook op de hervorming van het werkloosheidsuitkeringsstelsel.

En ce qui concerne le renforcement de l'attrait du travail et la stimulation à l'embauche, l'effort a porté essentiellement sur la réduction des cotisations sociales et sur la réforme du système d'indemnisation du chômage.


1. a) Welke vooruitgang werd er volgens u geboekt in het kader van het proces dat in november 2013 van start ging met de bedoeling een akkoord te bereiken? b) Welk standpunt nemen ons land en vooral de EU in dat verband in, met name wat de sancties betreft?

1. a) Quelles sont les avancées réalisées selon vous dans le cadre du processus d'accord initié en novembre 2013? b) Comment notre pays et surtout l'UE se positionnent-ils dans ce cadre notamment sur la question des sanctions?


Hij herinnert de vorige spreker eraan dat de afwachtende houding van de vorige minister van Justitie vooral verband hield met het uitblijven van het verslag van de evaluatiecommissie die op initiatief van de Kamer van volksvertegenwoordigers werd opgericht.

Il rappelle au préopinant que, si le ministre de la Justice précédent n'a pris aucune initiative, c'est parce qu'il attendait le rapport de la commission d'évaluation qui avait été créée à l'instigation de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontwerp van het tweede Belgische rapport in verband met het Verdrag over de rechten van het kind werd met de betrokken Belgische NGO's besproken en ter goedkeuring aan het Interministerieel Comité voor de rechten van het kind voorgelegd vooraleer het aan de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Naties wordt toegezonden.

Le projet du deuxième rapport de la Belgique relatif à la Convention des droits de l'enfant a été discuté avec les ONG belges concernées et soumis pour approbation au Comité interministériel des droits de l'enfant avant sa transmission aux autorités compétentes des Nations unies.


Vooraleer over te gaan tot de aankoop van het deel van de militaire site van Florennes dat door de regering gekozen werd voor de huisvesting van het toekomstig gesloten centrum voor jonge delinquenten, heeft de Regie der Gebouwen een expertise uitgevoerd in verband met het betrokken terrein.

Avant de procéder à l'acquisition de la partie du site militaire de Florennes choisie par le gouvernement pour servir d'implantation au futur centre fermé pour jeunes délinquants, la Régie des Bâtiments a réalisé une expertise portant sur le terrain concerné.


In dit verband werd vooral werk gemaakt van twee studiebijeenkomsten in Funchal (Portugal) en Athene, respectievelijk tijdens het Portugese en het Griekse voorzitterschap, van een het Deense voorzitterschap opgesteld rapport en van het door België geleide proefproject voor de oprichting van een VFI-netwerk in de westelijke Balkan.

Les efforts se sont concentrés sur deux séminaires organisés à Funchal (Portugal) et à Athènes durant les Présidences portugaise et grecque, sur un rapport préparé par la Présidence danoise et sur le projet pilote belge de création d'un réseau ALI dans les Balkans occidentaux.


De stijging van het overheidstekort na 2000 werd vooral veroorzaakt door met de transitie samenhangende eenmalige maatregelen, die met name verband hielden met de herstructurering van het bedrijfsleven en het bankwezen, en met stijgende sociale uitgaven.

L'accroissement du déficit public après 2000 reflétait dans une large mesure des effets ponctuels liés à la transition, principalement dus à la restructuration des entreprises et du secteur bancaire, ainsi qu'un accroissement des dépenses de sécurité sociale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Het ontwerp van het tweede Belgische rapport in verband met het Verdrag over de rechten van het kind werd met de betrokken Belgische NGO's besproken en ter goedkeuring aan het Interministerieel Comité voor de rechten van het kind voorgelegd vooraleer het aan de bevoegde autoriteiten van de Verenigde Naties wordt toegezonden.

Le projet du deuxième rapport de la Belgique relatif à la Convention des droits de l'enfant a été discuté avec les ONG belges concernées et soumis pour approbation au Comité interministériel des droits de l'enfant avant sa transmission aux autorités compétentes des Nations unies.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     verband werd vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verband werd vooral' ->

Date index: 2023-11-18
w