Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke context in noorwegen helemaal anders » (Néerlandais → Français) :

Maar zoals zij reeds in haar uiteenzetting heeft aangehaald, was de politieke context in Noorwegen helemaal anders in 1980.

Cependant, comme elle a eu l'occasion de le dire dans mon exposé, le contexte politique en Norvège était très différent en 1980.


De politieke context is inmiddels heel anders.

Depuis lors, le contexte politique a changé.


In deze context ontstond de behoefte aan een breder en ambitieuzer politiek kader voor de EU en Mexico, dat de politieke dialoog moet vertalen in een effectief instrument voor het coördineren van elkaars standpunten inzake wereldwijde vraagstukken en andere kwesties van wederzijds belang binnen multilaterale fora en internationale instellingen.

Dans ce contexte, la nécessité d'établir entre l'UE et le Mexique un cadre politique plus vaste et plus ambitieux s'est fait sentir en vue de faire du dialogue politique un instrument effectif pour la coordination de leurs positions sur des questions globales, ainsi que sur des points d'intérêt mutuel, au sein des enceintes multilatérales et internationales,.


Vergelijkingen met andere vormen van geweld, die objectief gezien ernstiger kunnen zijn ­ met name wat de fysieke gevolgen betreft ­ gaan niet op, aangezien de psychologische context helemaal anders is.

On ne peut établir de comparaison avec d'autres faits de violence, parfois objectivement plus graves, notamment quant aux séquelles physiques, mais qui se situent dans un contexte psychologique tout à fait différent.


Vergelijkingen met andere vormen van geweld, die objectief gezien ernstiger kunnen zijn ­ met name wat de fysieke gevolgen betreft ­ gaan niet op, aangezien de psychologische context helemaal anders is.

On ne peut établir de comparaison avec d'autres faits de violence, parfois objectivement plus graves, notamment quant aux séquelles physiques, mais qui se situent dans un contexte psychologique tout à fait différent.


Dat is wellicht te betreuren, maar de Belgische context is nu eenmaal helemaal anders dan die in de Verenigde Staten.

On peut le regretter mais le contexte en Belgique est donc bien différent de celui aux États-Unis.


c. advies en richtsnoeren geven en ondersteuning bieden met betrekking tot de rol van regering en oppositie, politieke partijen, verkiezingscommissies, een onafhankelijke rechterlijke macht, de media en andere aspecten van het verkiezingsproces in een pluralistische democratische context;

c. fournir des conseils, de l'orientation et un soutien sur le rôle du gouvernement et de l'opposition, des partis politiques, des commissions électorales, d'un pouvoir judiciaire indépendant, des médias et d'autres aspects des processus électoraux dans le contexte d'une démocratie pluraliste;


Andere lidstaten daarentegen hebben in het kader van hun internationaliseringsstrategie de duidelijke politieke keuze gemaakt om van burgers van derde landen lage of helemaal geen collegelden te verlangen teneinde meer internationale studenten aan te trekken.

À l’inverse, d’autres États membres, dans le cadre de leur stratégie d’internationalisation et en vue d'attirer plus d'étudiants internationaux, ont fait des choix politiques clairs consistant à maintenir les droits d'inscription pour les ressortissants de pays tiers à un niveau faible ou nul.


Er bestaat weliswaar reeds een richtlijn met betrekking tot de energiecertificatie van gebouwen (Richtlijn 93/76/EEG, ingetrokken bij Richtlijn 2006/32/EG) maar die is vastgesteld vóór er sprake was van de sluiting van de Overeenkomst van Kyoto en van de onzekerheden in verband met de continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie, m.a.w., in een geheel andere politieke context.

S'il est vrai qu'il existe une directive relative à la certification énergétique des bâtiments (directive 93/76/CEE, abrogée par la directive 2006/32/CE), elle a toutefois été adoptée dans un contexte politique différent, avant la conclusion de l'accord de Kyoto et les incertitudes de sécurité d'approvisionnement énergétique de l'Union européenne.


De context waarin het debat in Finland is gevoerd, is dus helemaal anders dan bij ons.

Le contexte dans lequel le débat est mené en Finlande est donc tout à fait différent du nôtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke context in noorwegen helemaal anders' ->

Date index: 2025-03-31
w