Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek maakt aangezien » (Néerlandais → Français) :

Voor de indieners van dit voorstel maakt de beslissing tot vrijheidsbeneming immers deel uit van een uitsluitend politieke verantwoordelijkheid, aangezien het om een zeer ernstige beslissing gaat met gevolgen voor de toestand van de vreemdeling.

En effet, il apparaît aux auteurs de la présente proposition que la décision privative de liberté doit relever exclusivement de la responsabilité politique compte tenu de sa gravité et de ses conséquences sur la situation de l'étranger.


Voor de indieners van dit voorstel maakt de beslissing tot vrijheidsbeneming immers deel uit van een uitsluitend politieke verantwoordelijkheid, aangezien het om een zeer ernstige beslissing gaat met gevolgen voor de toestand van de vreemdeling.

En effet, il apparaît aux auteurs de la présente proposition que la décision privative de liberté doit relever exclusivement de la responsabilité politique compte tenu de sa gravité et de ses conséquences sur la situation de l'étranger.


Dat vormt een zeer groot politiek probleem, aangezien het de betrekkingen tussen geallieerde landen en zelfs tussen Europese landen onstabiel maakt.

C'est est un problème politique majeur parce que cela déstabilise les relations entre pays alliés et même entre pays européens.


Voor de indieners van dit voorstel maakt de beslissing tot vrijheidsbeneming immers deel uit van een uitsluitend politieke verantwoordelijkheid, aangezien het om een zeer ernstige beslissing gaat met gevolgen voor de toestand van de vreemdeling.

En effet, il apparaît aux auteurs de la présente proposition que la décision privative de liberté doit relever exclusivement de la responsabilité politique compte tenu de sa gravité et de ses conséquences sur la situation de l'étranger.


27. benadrukt dat het belangrijk is dat de Egyptische regering bij haar strijd tegen het terrorisme de fundamentele mensenrechten en politieke vrijheden eerbiedigt, een eind maakt aan de stelselmatige arrestatie van vreedzame demonstranten en activisten, en het recht op een eerlijk proces handhaaft; merkt op dat het een verbod op de doodstraf zou toejuichen aangezien dit de leden van politieke en sociale organisaties ten goede zou komen die onlangs zijn veroordeeld;

27. souligne l'importance pour le gouvernement égyptien, dans sa lutte contre le terrorisme, de se conformer aux droits de l'homme et aux libertés politiques fondamentales, de mettre un terme à l'arrestation systématique des manifestants et militants pacifiques et de respecter le droit à un procès équitable; fait observer qu'il saluerait l'interdiction de la peine de mort, dont pourraient bénéficier les membres d'organisations politiques et sociales récemment condamnés;


26. benadrukt dat het belangrijk is dat de Egyptische regering bij haar strijd tegen het terrorisme de fundamentele mensenrechten en politieke vrijheden eerbiedigt, een eind maakt aan de stelselmatige arrestatie van vreedzame demonstranten en activisten, en het recht op een eerlijk proces handhaaft; merkt op dat het een verbod op de doodstraf zou toejuichen aangezien dit de leden van politieke en sociale organisaties ten goede zou komen die onlangs zijn veroordeeld;

26. souligne l'importance pour le gouvernement égyptien, dans sa lutte contre le terrorisme, de se conformer aux droits de l'homme et aux libertés politiques fondamentales, de mettre un terme à l'arrestation systématique des manifestants et militants pacifiques et de respecter le droit à un procès équitable; fait observer qu'il saluerait l'interdiction de la peine de mort, dont pourraient bénéficier les membres d'organisations politiques et sociales récemment condamnés;


Het noopt ons ertoe over de « zaakverantwoordelijkheid » vooruit te denken en ze niet langer louter in termen van momentaneïteit te beschouwen. Het politieke beginsel van de « rechten van de komende generaties » maakt een nieuw « maatschappelijk contract » noodzakelijk. Die opvatting is volkomen nieuw, aangezien dat contract wordt gesloten tussen contracterende partijen waarvan er één nog niet bestaat» (vertaling)

Et, le principe politique des « droits des générations à venir » pose la nécessité d'un nouveau « contrat social », profondément original puisqu'il est passé entre des contractants dont l'un n'existe pas encore ».


6. maakt zich ernstige zorgen om de humanitaire crisis waar de duizenden mensen die Libië proberen te ontvluchten in terechtkomen, naast de gevaren en ontberingen waar de 6 miljoen Libiërs en de meer dan 1 miljoen buitenlanders die nog in Libië vastzitten mee te maken hebben, in het bijzonder de mensen uit de landen ten zuiden van de Sahara, die het risico lopen te worden vervolgd wanneer ze voor huursoldaten worden aangezien; maakt zich in het bijzonder zorgen om diegenen die om veiligheids- of politieke ...[+++]

6. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle des milliers de personnes fuyant la Libye se trouvent confrontés, et qui s'ajoute aux dangers et à la misère que rencontrent 6 millions de Libyens et plus d'un million d'étrangers qui se trouvent encore immobilisés en Libye, en particulier les Subsahariens qui risquent d'être persécutés en étant pris pour des mercenaires; est particulièrement préoccupé par la situation de ceux qui, pour des raisons politiques ou sécuritaires, ne peuvent pas rentrer dans leur pays d'origine, notamment les Érythréens, les Somalis, les Éthiopiens et les Soudanais, et prie instamment le ...[+++]


De overeenkomst die in juli door alle leden van de WTO werd bereikt, is van onmiskenbaar politiek belang, aangezien zij het mogelijk maakt de onderhandelingen terug op het spoor te zetten, rekening houdend met de noodzaak om de ontwikkelingslanden in de wereldeconomie te integreren.

L’accord conclu en juillet entre tous les membres de l’OMC revêt une importance politique certaine, puisqu’il permet de remettre les négociations sur les rails en tenant compte de la nécessité d'intégrer les PED dans l'économie globale.


1. is van mening dat de versnelde invoering van nieuwe technologie en nieuwe systemen van arbeidsbesparende organisatiemethoden van de herstructurering een unieke en bijzondere uitdaging voor de politiek maakt, aangezien deze de talrijke reeds bestaande problemen van de EU bij het terugdringen van de werkloosheid en de ontwikkeling van de economie nog verergert;

1. estime que l'introduction accélérée de nouvelles technologies et de nouvelles méthodes d'organisation exigeant moins de main-d'œuvre transforment les restructurations en un défi unique et particulier pour les politiques car elle ajoute encore aux difficultés déjà nombreuses de l'UE en ce qui concerne la réduction du chômage et le développement économique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek maakt aangezien' ->

Date index: 2023-03-06
w