Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiek probleem aangezien » (Néerlandais → Français) :

Dat vormt een zeer groot politiek probleem, aangezien het de betrekkingen tussen geallieerde landen en zelfs tussen Europese landen onstabiel maakt.

C'est est un problème politique majeur parce que cela déstabilise les relations entre pays alliés et même entre pays européens.


Aangezien het politieke probleem van de vereiste meerderheid in de Kamer is gerezen, moet het probleem in die assemblee worden aangepakt.

Comme le problème politique de la majorité requise s'est posé à la Chambre, c'est là qu'il faut s'y attaquer.


Aangezien het politieke probleem van de vereiste meerderheid in de Kamer is gerezen, moet het probleem in die assemblee worden aangepakt.

Comme le problème politique de la majorité requise s'est posé à la Chambre, c'est là qu'il faut s'y attaquer.


B. overwegende dat er geen militaire oplossing is voor dit conflict; overwegende dat aangezien sprake is van een intern sociaal-politiek probleem dat is veranderd in agressie met de kenmerken van een oorlog, de oplossing op politieke dialoog en overeenstemming binnen Oekraïne gestoeld moet zijn, overeenkomstig het door president Porosjenko gepresenteerde vredesplan, met meer lokaal en regionaal bestuur, en gebaseerd op volledige e ...[+++]

B. considérant qu'il n'existe pas de solution militaire à ce conflit; que, dans la mesure où il s'agit d'un problème socio-politique interne à l'Ukraine qui s'est mué en agression et a pris le caractère d'une guerre, la solution doit procéder d'un dialogue politique et d'un accord trouvé au sein du pays, conformément au plan de paix présenté par le président Porochenko, et comporter le renforcement de la gouvernance locale et régionale, dans le plein respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance de l'Ukraine;


1. benadrukt het feit dat, bovenop de economische betekenis ervan, de teruggave aan de landen van de Arabische Lente van de verduisterde activa die door voormalige en aan de macht zijnde dictators en hun regimes zijn gestolen, een morele plicht is en een hoogst politieke kwestie, aangezien deze teruggave een symbool is van het herstel van recht en rekenschap in de geest van democratie en rechtsstaat; is evenwel van mening dat de kwestie van de schulden van deze landen cruciaal is en beschouwt de terugvordering van activa als een onderdeel van het probleem ...[+++]

1. souligne que, par-delà son importance économique, la restitution aux pays du Printemps arabe des avoirs détournés qui ont été volés par leurs dictateurs, anciens et actuels, et par leurs régimes est un impératif moral et un enjeu éminemment politique, car elle symbolise le rétablissement de la justice et de la responsabilité dans l'esprit de la démocratie et de l'état de droit; estime cependant que la question de la dette de ces pays est cruciale et que le recouvrement des avoirs doit être vu comme partie du problème des dettes odieuses ...[+++]


50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept da ...[+++]

50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bén ...[+++]


Het is duidelijk geen Italiaans probleem – daar heeft het Parlement zich enkele maanden geleden over uitgelaten aan de hand van een democratische stemming – en het is ook geen probleem dat een bepaalde politieke partij betreft, aangezien we net gehoord hebben dat het in Duitsland de socialistische fractie is die bepaalde media in handen heeft.

Il ne s’agit manifestement pas d’un problème italien - le Parlement s’est exprimé sur ce point il y a quelques mois, par un vote démocratique - et il ne s’agit pas du problème d’un parti en particulier, puisque nous venons d’entendre qu’en Allemagne, c’est le groupe socialiste qui contrôle certains médias.


De Commissie heeft bewezen dat zij in staat is initiatief te nemen. Dat blijkt onder meer uit de richtlijn betreffende de handel in emissierechten en het Europees programma inzake klimaatverandering. Desalniettemin staan wij hier voor een ernstig politiek probleem, aangezien de lidstaten geen vinger uitsteken.

La Commission a fait preuve de capacité d’initiative, notamment avec la directive concernant le commerce des droits d’émission et avec le programme européen sur les changements climatiques, mais je pense que nous avons ici un problème politique sérieux : le véritable immobilisme des États membres.


Bij de recente PCB-crisis rijst niet eens het probleem van de politieke verantwoordelijkheid, aangezien naar bepaalde ambtenaren, die niet ter verantwoording kunnen worden geroepen, wordt verwezen.

La récente crise des PCB ne soulève même pas le problème de la responsabilité politique puisque ce sont certains fonctionnaires, qui ne peuvent pas être amenés à se justifier, qui sont montrés du doigt.


Aangezien het hier gaat om een resolutie, is het niet meteen een groot politiek probleem indien in de plenaire vergadering een amendement wordt goedgekeurd, dat niet in de commissie is goedgekeurd.

Puisqu'il s'agit ici d'une résolution, l'adoption en séance plénière d'un amendement qui n'a pas été retenu en commission, ne constitue pas un grand problème politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiek probleem aangezien' ->

Date index: 2021-01-17
w