Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiehervorming mag geen beloning inhouden " (Nederlands → Frans) :

1º de budgettaire neutraliteit voor de gemeenten bij de uitvoering van de politiehervorming mag geen beloning inhouden voor die gemeenten die in het verleden te weinig in de politie hebben geïnvesteerd, de verdeling van de federale rijkswachtmiddelen moet gebeuren in functie van de gewestelijke verdeelsleutels, er mag geen degressief model worden gehanteerd anders verliezen de gemeenten op termijn, er moeten middelen voorzien worden om het Gesco-burgerpersoneel dat instaat voor de administratieve ondersteuning van de lokale politie in dienst te houden, voor de vaststelling van de personeelsformaties moet er een realistisch financieringsk ...[+++]

1º en ce qui concerne la mise en oeuvre de la réforme des polices, la neutralité budgétaire pour les communes ne peut emporter aucune forme de récompense pour les communes qui n'ont pas suffisamment investi dans la police par le passé, les moyens fédéraux de la gendarmerie doivent être répartis en fonction des clés de répartition régionales, l'on ne peut pas utiliser de modèle dégressif sans quoi les communes y perdront à terme, des moyens doivent être prévus pour garder en service le personnel ACS qui assure l'appui administratif de la police locale, les cadres du personnel doivent être fixés sur la base d'un cadre de financement réaliste permettant à la police locale de disposer d'effectifs suffisants, le financement des pensions des memb ...[+++]


VI. - Overgangsbepalingen Art. 6. De toepassing van onderhavige bepalingen mag geen vermindering inhouden van de tussenkomst in de vervoerkosten die de werknemers al genieten op het ogenblik van de inwerkingtreding van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

VI. - Dispositions transitoires Art. 6. L'application des présentes dispositions ne peut pas diminuer l'intervention dans les frais de transports dont bénéficient déjà les travailleurs au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention.


3. Een overeenkomst voor het verlenen van financiële steun binnen de groep mag geen vereiste inhouden:

3. Un accord de soutien financier de groupe ne constitue pas une condition préalable:


Dit mag geen verplichting inhouden voor de lidstaten om een juridisch concept van een afgezonderd fonds in de nationale wetgeving te hebben.

Il ne saurait impliquer d'obligation faite aux États membres de disposer d'une notion juridique de fonds cantonnés dans la législation nationale.


« e) het remuneratiecomité is verantwoordelijk voor het voorbereiden van de beslissingen over beloning, inclusief de beslissingen die gevolgen hebben voor de risico's en het risicobeheer van de kredietinstelling in kwestie en die het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie moet nemen; bij de voorbereiding van dergelijke beslissingen moet het remuneratiecomité rekening houden met de langetermijnbelangen van de spaarders, het personeel, de schuldeisers, de aandeelhouders en de andere belanghebbenden van de kredietinstelling; aan ...[+++]

« e) le comité de rémunération est chargé de préparer les décisions concernant les rémunérations, notamment celles qui ont des répercussions sur le risque et la gestion des risques dans l'établissement de crédit concerné et que l'organe de direction est appelé à arrêter dans l'exercice de sa fonction de surveillance; lors de la préparation de ces décisions, le comité de rémunération tient compte des intérêts à long terme des épargnants, du personnel, des créanciers, des actionnaires et des autres parties prenantes de l'établissement de crédit; aucune rémunération variable ne peut être accordée au personnel dirigeant en cas de violation ...[+++]


« e) het remuneratiecomité is verantwoordelijk voor het voorbereiden van de beslissingen over beloning, inclusief de beslissingen die gevolgen hebben voor de risico's en het risicobeheer van de kredietinstelling in kwestie en die het leidinggevend orgaan in zijn toezichtfunctie moet nemen; bij de voorbereiding van dergelijke beslissingen moet het remuneratiecomité rekening houden met de langetermijnbelangen van de spaarders, het personeel, de schuldeisers, de aandeelhouders en de andere belanghebbenden van de kredietinstelling; aan ...[+++]

« e) le comité de rémunération est chargé de préparer les décisions concernant les rémunérations, notamment celles qui ont des répercussions sur le risque et la gestion des risques dans l'établissement de crédit concerné et que l'organe de direction est appelé à arrêter dans l'exercice de sa fonction de surveillance; lors de la préparation de ces décisions, le comité de rémunération tient compte des intérêts à long terme des épargnants, du personnel, des créanciers, des actionnaires et des autres parties prenantes de l'établissement de crédit; aucune rémunération variable ne peut être accordée au personnel dirigeant en cas de violation ...[+++]


De Raad van State heeft in zijn tweede advies over de tekst trouwens ook uitdrukkelijk verwezen naar de Europese aanbeveling van 30 april 2009, waarin wordt gesteld dat beursgenoteerde ondernemingen de vertrekvergoedingen moeten inperken, en er geen beloning voor falen mag zijn.

Dans son deuxième avis sur le texte du projet de loi, le Conseil d'État a d'ailleurs également renvoyé, de façon explicite, à la recommandation européenne du 30 avril 2009 qui prévoit que les entreprises cotées en Bourse doivent limiter les indemnités de départ et que l'échec ne peut pas être récompensé.


BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektricitei ...[+++]

III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, conformément à la directive 2009/72/CE; c) l'octroi, conformément aux procédures définies à l'article 9 de la ...[+++]


Wat de rapportage betreft, kan ik meedelen dat de Ministerraad in dezelfde zitting mij opdracht gegeven heeft om in overleg met de aanspreekpunten, het coördinatiemechanisme en de NHRPH een rapportagesysteem uit te werken dat geen loutere administratieve verplichting mag inhouden maar wel een hefboom moet zijn voor de daadwerkelijke implementatie van het UNCRPD en het handistreaming-principe.

En ce qui concerne le rapportage, je peux vous informer que le Conseil des ministres m'a mandatée, au cours de la même séance, pour élaborer, en concertation avec les référents, le mécanisme de coordination et le CSNPH, un système de rapportage qui ne peut comporter d'obligation purement administrative, mais qui est censé servir de levier dans la mise en oeuvre effective de l'UNCRPD et du principe de handistreaming.


De toepassing van die uitzondering mag geen veroordeling inhouden van het vreemde recht omwille van zijn inhoud, maar enkel uitgaan van de vaststelling dat het onmogelijk kan worden toegepast omwille van zijn gevolgen. De internationale openbare orde is dus beperkter dan de interne openbare orde.

En ce sens, l'ordre public du droit international privé est plus restreint que celui de l'ordre public interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiehervorming mag geen beloning inhouden' ->

Date index: 2022-02-05
w