Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politie-inspecteur geweigerd werden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juni 2015; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015; Gelet op het akkoord van ...[+++]

Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juin 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; Vu l'accord de Notre Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, donné le 10 septembre 2015; ...[+++]


2. a) Hoeveel stageaanvragen heeft de federale politie de jongste vijf jaar ontvangen? b) Hoeveel aanvragen werden er geweigerd? c) Wat zijn de belangrijkste redenen voor een weigering?

2. a) Combien de demandes de stages ont été adressées à la police fédérale ces cinq dernières années? b) Combien de ces demandes ont été refusées? c) Quelles sont les principales raisons de refus?


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die tijdens een busrit door een aantal mannen werd verkracht onder omstandigheden die sterk leken op de verkrach ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouvea ...[+++]


E. overwegende dat sinds dit recente geweld in New Delhi in de nationale en internationale pers op grote schaal melding wordt gemaakt van andere verkrachtingen, bijvoorbeeld het bericht van 27 december 2012 over een meisje in Punjab dat zelfmoord pleegde nadat de politie had geweigerd om de groepsverkrachting waarvan zij het slachtoffer was te onderzoeken en haar in plaats daarvan had geadviseerd om met een van de verkrachters te trouwen, of het bericht van 12 januari 2013 uit Punjab over een 29-jarige moeder van twee kinderen die tijdens een busrit door een aantal mannen werd verkracht onder omstandigheden die sterk leken op de verkrac ...[+++]

E. considérant que, depuis cette récente agression à New Delhi, la presse nationale et internationale a largement fait état d'autres viols tels que celui commis le 27 décembre 2012 au Panjab sur une jeune fille qui s'est suicidée après avoir été victime d'un viol collectif et que la police eut refusé d'enregistrer sa plainte ou d'arrêter le coupable, suggérant au contraire qu'elle épouse un de ses agresseurs, ou celui commis le 12 janvier 2013 au Panjab sur une femme de 29 ans, mère de deux enfants, qui a été violée durant un voyage en autobus dans des circonstances très similaires de celles du cas précité, sur quoi la police a de nouve ...[+++]


Tijdens de inspectie in oktober 2002 had KWS de inspecteurs van de Commissie de toegang tot het bedrijf geweigerd, waardoor de Commissie de hulp van de Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) en de Nederlandse politie moest inroepen.

Au cours de l’inspection menée en octobre 2002, KWS avait en effet refusé à deux reprises l’accès à ses locaux aux inspecteurs de la Commission, contraignant cette dernière à demander l’aide de l’autorité de la concurrence et de la police néerlandaises.


Antwoord : Verscheidene maatregelen werden genomen om kandidaat politie-inspecteurs naar het Brussels Gewest te lokken, enerzijds statutaire maatregelen als :

Réponse : Plusieurs mesures ont été prises afin d'attirer les candidats inspecteurs vers la Région de Bruxelles, d'une part, des mesures statutaires telles que :


Beide rechtsinstanties werden door dezelfde motieven geïnspireerd : de hoedanigheid van officier van gerechtelijke of van bestuurlijke politie die ze hadden binnen de luchtvaartpolitie kon niet de lege lata in stand worden gehouden binnen de rijkswacht of de federale politie « aangezien die hoedanigheden niet worden toegekend aan de graad van inspecteur en hun geen enkele functie welke die hoedanigheden omvat, wordt toegekend » (arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof).

Les mêmes motifs ont inspiré les deux instances juridictionnelles : les qualités d'officier de police judiciaire ou de police administrative qu'ils détenaient au sein de la police aéronautique ne pouvaient leur être conservées de lege lata au sein de la gendarmerie ou de la police fédérale « dès lors que ces qualités ne sont pas reconnues au grade dans lequel ils ont été insérés et qu'aucune fonction incluant ces qualités ne leur est reconnue » (arrêt 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage).


Wat de opdrachten betreft die door de BOB werden geweigerd, ze werden toevertrouwd aan de gerechtelijk politie.

En ce qui concerne les missions que la BSR a refusé d'effectuer, elles ont été confiées à la police judiciaire.


- Vier politie-inspecteurs uit de zone Rupel (Boom, Niel, Rumst, Hemiksem en Schelle) werden door het Antwerps gerecht aangehouden op verdenking van drugshandel, diefstal en schending van het beroepsgeheim.

- Quatre inspecteurs de police de la zone Rupel (Boom, Niel, Rumst, Hemiksem et Schelle) ont été arrêtés par la justice anversoise parce qu'ils étaient soupçonnés de trafic de drogue, vol et violation du secret professionnel.


Ze werd opgezet door het Arbeidsauditoraat van Brussel en diverse controlediensten werden erbij betrokken: de federale politie die voor de praktische organisatie instond, de betrokken zones van de lokale politie, de gespecialiseerde korpsen van controleurs en inspecteurs van zowel de Dienst Controle van het Wegvervoer als van de FOD Mobiliteit en Vervoer, de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, de FOD Sociale Zaken, het RIZIV en de Douane.

Elle a en effet été amorcée à l'initiative de l'Auditorat du travail de Bruxelles et divers services de contrôle y ont été associés, à savoir, la police fédérale qui se chargeait de l'organisation pratique, la police locale des différentes zones concernées et les corps spécialisés de contrôleurs et d'inspecteurs du service de contrôle du Transport routier du SPF Mobilité et Transports, du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, du SPF Affaires sociales, de l'INAMI et des douanes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie-inspecteur geweigerd werden' ->

Date index: 2024-01-09
w