Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politie op buitenproportionele wijze » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van performante camera's door de geïntegreerde politie op de wijze en op de plaatsen door u aangehaald in uw vraag vereist evenwel een aanpassing van de regelgeving (Wet op Politieambt, Camerawet, enz.).

L'utilisation de caméras performantes par la police intégrée, de la manière et aux endroits que vous mentionnez dans votre question, requiert néanmoins une adaptation de la réglementation (Loi sur la fonction de police, Loi Caméra, etc.).


Het belang van dit identificatiemechanisme kan als volgt worden geïllustreerd : - het kan bijvoorbeeld een persoon betreffen waarvoor de politie informatie moet opzoeken in het kader van een onderzoek, maar voor wie ze over geen enkele informatie beschikt, behalve dat de Dienst Vreemdelingenzaken informatie over hem in de A.N.G heeft opgezocht. Door contact op te nemen met de Dienst Vreemdelingenzaken, voor zover de Dienst Vreemdelingenzaken nog altijd beschikt over een dossier over hem, zal de politie op deze wijze de eerste elementen ...[+++]

L'intérêt de ce mécanisme d'identification peut être illustré de la sorte : - il peut par exemple s'agir d'une personne à propos de laquelle la police doit rechercher de l'information dans le cadre d'une enquête mais pour laquelle elle ne dispose d'aucune information si ce n'est que l'Office des étrangers a recherché de l'information à son propos dans la B.N.G. En prenant contact avec l'Office des étrangers, et pour autant que l'Office des étrangers dispose toujours d'un dossier à son égard, la police pourra de la sorte obtenir les premiers éléments pour son enquête; - il peut aussi être question d'une personne qui est à rechercher à la ...[+++]


F. overwegende dat tijdens de protesten tegen de inhechtenisneming van Mohamed Nasheed de politie op arbitraire wijze mensen heeft gearresteerd en hen documenten heeft laten tekenen waarin zij afzien van verdere deelneming aan protesten;

F. considérant qu'au cours de manifestations de rue consécutives à l'emprisonnement de M. Nasheed, la police a arbitrairement arrêté des personnes et les a forcées à signer des documents visant à renoncer à toute autre participation aux protestations;


C. overwegende dat het besluit van de Oekraïense regering om de voorbereidingen voor de ondertekening van de associatieovereenkomst/DCFTA op te schorten tot ongenoegen en protesten in het land heeft geleid; overwegende, in dit verband, dat de Oekraïense politie op disproportionele wijze geweld heeft gebruikt tegen vreedzame pro-EU-betogers;

C. considérant que la décision du gouvernement ukrainien de suspendre le processus de préparation à la signature de l'ALEAC a suscité le mécontentement de la population et donné lieu à des manifestations de grande ampleur dans le pays; considérant que dans ce contexte, les forces de l'ordre ukrainiennes ont fait usage d'une violence disproportionnée à l'encontre de personnes manifestant pacifiquement en faveur de l'Union européenne;


4. a) Worden mensen die het slachtoffer zijn van ICT-criminaliteit bij aangifte bij de lokale politie systematisch begeleid door een expert van een CCU? b) Op welke wijze worden de CCU's betrokken? c) Op welke wijze wordt de lokale politie getraind in het verhoren van slachtoffers van ICT-criminaliteit en het verzamelen van digitale sporen?

Pourriez-vous ventiler votre réponse par zone de police? 4. a) Lorsqu'elles introduisent une déclaration auprès de la police locale, les victimes de criminalité ICT sont-elles systématiquement accompagnées par un expert d'une CCU? b) Comment implique-t-on les CCU dans une enquête? c) Comment la police locale est-elle entraînée à auditionner les victimes de criminalité ICT et à recueillir des empreintes numériques?


In het kader van onze respectieve bevoegdheden waken wij er ook over de politiediensten op zodanige wijze te organiseren dat een doeltreffende operationele samenwerking en een geïntegreerde politiezorg worden gewaarborgd (bijvoorbeeld in het dagelijks beheer van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie).

Nous veillons également, dans le cadre de nos compétences respectives, à organiser les services de police de manière à ce qu'une collaboration opérationnelle efficace ainsi que la fonction de police intégrée soient garantis (par exemple dans la gestion quotidienne de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale).


De bevelvoering wordt op geïntegreerde wijze georganiseerd: het niveau Gold wordt geleverd door de federale politie; 2 van de 4 niveaus Silver zijn van de lokale politie (PZ Stavelot-Malmedy), en 2 van de federale politie.

Le commandement est organisé de manière intégrée: l'échelon Gold est fourni par la police fédérale; des 4 échelons Silver, 2 sont de la police locale (ZP Stavelot Malmedy) et 2 sont de la police fédérale.


3. stelt vast dat het leger, de interim-machthebber totdat verkiezingen zijn gehouden, op buitenproportionele wijze heeft gereageerd op de protesten in het district Maspero; roept op tot de onmiddellijke oprichting van een onafhankelijke onderzoekscommissie die de gebeurtenissen van 9 oktober nader moet onderzoeken;

3. relève que l'armée, autorité par intérim jusqu'à la tenue d'élections, a réagi d'une manière disproportionnée aux manifestations dans le quartier de Maspero; appelle de ses vœux l'instauration immédiate d'une commission d'enquête indépendante dans le but d'examiner les événements qui ont eu lieu le 9 octobre dernier;


Ondanks een verdere demarche door de Europese Unie op 22 mei van dit jaar werd de op 27 en 28 geplande algemene vergadering van de Liga opnieuw verhinderd, waarbij de politie op buitenproportionele wijze werd ingezet tegen vreedzame activisten, waarvan mevrouw Flautre, de voorzitter van de Commissie mensenrechten van dit Parlement, niet alleen getuige was, maar helaas ook het slachtoffer.

Malgré une nouvelle démarche de l’Union européenne le 22 mai de cette année, la tenue de l’assemblée générale de la ligue a de nouveau été empêchée les 27 et 28 mai. Des forces de police disproportionnées ont en effet été déployées contres des activistes pacifiques et, fait regrettable, la présidente de la commission des droits de l’homme de votre Parlement, Mme Flautre, n’en a pas seulement été témoin, mais également victime.


Dit Parlement heeft december jongstleden gestemd vóór handhaving van de financiële vooruitzichten en vóór het Interinstitutioneel Akkoord ondanks het feit dat de Raad toentertijd de onderhandelingen op buitenproportionele wijze op de spits heeft gedreven.

Ce Parlement a voté en décembre dernier la conservation des perspectives financières et de l'accord interinstitutionnel malgré que le Conseil ait rendu à cette époque la négociation tendue jusqu'à un point inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politie op buitenproportionele wijze' ->

Date index: 2023-09-12
w