Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenproportionele " (Nederlands → Frans) :

In vergelijking met grotere bedrijven is dit voor het mkb immers een buitenproportionele belasting.

En effet, la charge que représentent les obligations réglementaires et administratives pour les PME est disproportionnée à celle que supportent les entreprises plus grandes.


Als de druk op de buitengrenzen van een EU-land onhoudbaar wordt, bijvoorbeeld bij migratiestromen of grensoverschrijdende criminaliteit van buitenproportionele omvang, kunnen er tijdelijk snel inzetbare interventieteams uitgestuurd worden naar de grenzen. Dit kan ofwel op vraag van een lidstaat gebeuren, of door een beslissing van de Raad.

Dans les cas où un État membre est confronté à des pressions accrues sur sa frontière extérieure, comme une pression migratoire ou une criminalité transfrontalière disproportionnées, les équipes d'intervention rapide aux frontières pourraient être déployées temporairement soit à la demande d'un État membre soit par décision du Conseil.


Wel is de opheffing van onterechte, buitenproportionele fytosanitaire maatregelen van een aantal andere derde landen een stuk dichterbij gekomen.

Des progrès importants ont toutefois été accomplis dans la levée des mesures phytosanitaires injustifiées ou disproportionnées par les pays tiers, ce qui contribuera à une augmentation substantielle des flux commerciaux.


26. benadrukt de noodzaak om duurzame ontwikkeling te bevorderen door te streven naar een evenwichtigere regionale ontwikkeling door middel van de bevordering van kleinere steden en het voorkomen van een buitenproportionele groei van de grote steden;

26. souligne la nécessité de favoriser le développement durable en assurant l'équilibre de l'aménagement des territoires, en encourageant le développement des petites villes et en empêchant une croissance excessive des grandes villes;


Het opleggen van buitenproportionele monitoringsinspanningen aan installaties met lagere, minder beduidende jaarlijkse emissies moet worden vermeden, doch met behoud van een aanvaardbare mate van nauwkeurigheid.

Il importe d’éviter d’imposer un effort de surveillance disproportionné aux installations ayant des émissions annuelles plus faibles et moins lourdes de conséquences, tout en garantissant le maintien d’un degré de précision acceptable.


In hun mercuriale gingen zij uitgebreid in op de effecten die de buitenproportionele instroom van buitenlanders heeft op de sociale zekerheid.

Dans leur mercuriale, ils se sont longuement étendus sur les effets de l'afflux disproportionné d'étrangers sur la sécurité sociale.


Wat de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn betreft, wordt aanbevolen om een einde te maken aan onterechte of buitenproportionele beperkingen op dienstverlening, waaronder discriminatie op grond van nationaliteit of woonplaats.

Elles se penchent sur la mise en œuvre de la directive sur les services par la suppression des restrictions injustifiées ou disproportionnées à la fourniture de services, notamment de la discrimination fondée sur la nationalité ou la résidence.


verzoekt de lidstaten geen wetgeving aan te nemen die buitenproportionele of discriminerende sancties oplegt aan burgers van de Unie zoals, bijvoorbeeld, detentie bij verwijdering van het grondgebied van het gastland, het feit dat een burger van de Unie die een misdrijf heeft begaan eerder illegaal verbleef in een andere lidstaat beschouwen als verzwarende omstandigheid, of de automatische uitzetting van een burger van de Unie in geval van een strafrechtelijke veroordeling.

demande aux États membres d'éviter d'adopter des actes législatifs imposant des sanctions disproportionnées ou discriminatoires à l'égard des citoyens de l'Union, telles que, par exemple, la détention en cas d'éloignement du territoire de l'État membre d'accueil, la reconnaissance d'une circonstance aggravante dans le fait qu'un citoyen de l'Union qui a commis un délit a précédemment séjourné irrégulièrement dans un autre État membre ou l'éloignement automatique d'un citoyen de l'Union suite à une condamnation pénale à son endroit.


Ten tweede, wordt het niet hoog tijd dat de onvoorziene aanwezigheid van minuscule ggo-gehalten in diervoeders met behulp van actiedrempels wordt aangepakt, in plaats van met de huidige nultolerantieregeling, die leidt tot schandelijk buitenproportionele verspilling van zendingen van diervoeders en granen en schandelijk buitenproportionele sancties?

Secondly, is it not long past the time for reference points for action or RPAs for dealing with the adventitious presence of minuscule levels of GMO in feed, rather than the present zero-tolerance regime, which results in criminally disproportionate waste of feed and cereal shipments and criminally disproportionate sanctions?


A. overwegende dat de afkondiging van de noodtoestand en de daarop volgende arrestaties op grote schaal (194 personen, waaronder 10 parlementsleden) een buitenproportionele reactie is van de autoriteiten op wat in wezen een vreedzame demonstratie was,

A. considérant que la déclaration de l'état d'urgence et les arrestations massives qui ont suivi (194 personnes, dont 10 députés) constituent une réaction disproportionnée des autorités face à ce qui a été une manifestation en grande partie pacifique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenproportionele' ->

Date index: 2021-11-01
w