Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pluimveehouders werd ten stelligste aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Ook aan niet-professionele pluimveehouders werd ten stelligste aanbevolen hun pluimvee op te hokken of af te zonderen, wat verplicht werd gemaakt voor de professionelen op 21 november (2014).

Il a également été fortement recommandé aux détenteurs de volailles non professionnels de confiner ou d'isoler leurs volailles, ce qui a été rendu obligatoire pour les professionnels le 21 novembre (2014).


Het Hof oordeelde dat aangezien de Commissie geen informatie of bewijs kon voorleggen waaruit bleek dat de heer Kadi betrokken was bij internationaal terrorisme (welke betrokkenheid door de betrokkene ten stelligste werd ontkend), beperkende maatregelen op EU-niveau ten aanzien van de betrokkene niet gerechtvaardigd waren.

La Cour a déclaré que, dans la mesure où la Commission n'avait produit aucune information ou élément de preuve pour étayer les allégations selon lesquelles M. Kadi aurait été impliqué dans des activités liées au terrorisme international (allégations qu'il a formellement démenties), ces allégations ne justifiaient pas l'adoption, au niveau de l’Union, de mesures restrictives à son encontre.


Er wordt ten stelligste aanbevolen aan de installaties die met meetpoorten uitgerust zijn om de containers afkomstig van Japan langs deze meetpoorten te doen passeren.

Il est plus formellement conseillé aux installations équipées de portiques de détection de faire passer les conteneurs en provenance du Japon le long de ces portiques.


Er werd bij al deze mensen sterk op aangedrongen om de beveiliging en bewaking van het Brusselse Justitiepaleis onverminderd voort te zetten, en onderbrekingen ten stelligste te vermijden.

Il a été demandé avec insistance à toutes ces personnes de poursuivre la sécurisation et la surveillance du palais de justice de Bruxelles et d'éviter formellement les interruptions.


Die beslissing is een ernstige breuk met het verleden, waarin geoordeeld werd dat het internationaal verdrag van de rechten van het kind zulke opsluitingen ten stelligste als onaanvaardbaar beschouwd.

Cette décision est en rupture totale avec le passé où l'on avait estimé qu'aux termes de la Convention internationale des droits de l'enfant de telles détentions sont absolument inacceptables.


De subcommissie betreurt ten stelligste dat tijdens de hoorzitting met een lid van de regering informatie werd verstrekt die niet juist bleek te zijn met betrekking tot de financiering van de centra voor slachtoffers van mensenhandel.

La sous-commission regrette vivement que lors de l'audition d'un membre du gouvernement, celui-ci ait fourni des informations qui ne sont pas avérées vraies quant au financement des centres pour les victimes de la traite.


De minister ontkent verder ten stelligste hier gebruik zou worden gemaakt van de volmacht die de Koning werd verleend door de programmawet van 5 augustus 2003.

Le ministre conteste avec force l'affirmation selon laquelle il fait usage ici de pouvoirs qui ont été conférés au Roi par la loi-programme du 5 août 2003.


In het Wereldverslag over geweld en gezondheid dat door de Wereldgezondheidsorganisatie op 3 oktober 2002 in Brussel werd gepresenteerd, wordt aanbevolen elementaire preventieve acties te bevorderen, meer maatregelen te nemen ten behoeve van slachtoffers van geweld en de samenwerking te intensiveren, evenals de uitwisseling van informatie over de preventie van geweld.

Le "Rapport mondial sur la violence et la santé" présenté par l'Organisation mondiale de la santé le 3 octobre 2002 à Bruxelles recommande des actions de prévention primaire ainsi que le renforcement des mesures en faveur des victimes, de la collaboration et des échanges d'informations sur la prévention de la violence.


Tijdens de bespreking in de commissie kon de minister hierop nog niet antwoorden en werd ten stelligste beloofd dat die informatie ons zou worden bezorgd.

Lors de la discussion en commission, la ministre n'a pu répondre à cette question et nous a formellement promis cette information.


Ik betwist ten stelligste de visie die vertolkt werd door de CD&V-senator. De structurele hervormingen van de voorbije maanden lijken aan hem te zijn voorbijgegaan.

D'abord, je tiens à contester fermement la vision exprimée tout à l'heure par le membre du CD&V. Peut-être a-t-il été sourd durant plusieurs mois, pour méconnaître les réformes de structure qui ont été mises en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pluimveehouders werd ten stelligste aanbevolen' ->

Date index: 2024-11-15
w