Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plenaire vergadering hier in straatburg hebben afgelegd » (Néerlandais → Français) :

Frattini, Raad. - (IT) Ik verwijs bij dit antwoord naar de verklaring van de Raad over de trans-Europese netwerken, die wij op 24 september tijdens de laatste plenaire vergadering hier in Straatburg hebben afgelegd.

Frattini, Conseil. - (IT) Pour cette réponse, je vais me référer à la déclaration du Conseil relative aux réseaux transeuropéens que nous avons présentée le 24 septembre au cours de la dernière séance plénière à Strasbourg.


Bij de goedkeuring van het ontwerpverdrag op de plenaire zitting van de algemene Vergadering in december 2006, hebben een aantal Staten hierover een verklaring afgelegd.

Un certain nombres d'États ont fait une déclaration sur ce plan lors de l'adoption du projet de Convention en séance plénière de l'Assemblée générale en décembre 2006.


Bij de goedkeuring van het ontwerpverdrag op de plenaire zitting van de algemene Vergadering in december 2006, hebben een aantal Staten hierover een verklaring afgelegd.

Un certain nombres d'États ont fait une déclaration sur ce plan lors de l'adoption du projet de Convention en séance plénière de l'Assemblée générale en décembre 2006.


Ik wil hier de heer Jürgen Meyer, onze Duitse collega van de sociaaldemocraten, en de heer Alain Lamassoure bij name noemen, omdat zij dat initiatief aan de plenaire vergadering van de Conventie hebben voorgelegd en ervoor hebben gezorgd dat het werd goedgekeurd.

Permettez-moi de rappeler quelques noms: Jürgen Meyer, notre collègue social-démocrate allemand, et Alain Lamassoure, qui ont œuvré à imposer cette initiative en plénière de la Convention et à la faire approuver.


Ik kan niet zeggen wat het aandeel grijswerkers is, maar deze hele problematiek is naar mijn mening verbonden aan de kwestie van het Europese sociale model, waarover wij gisteren hier in de plenaire vergadering een uitstekend debat hebben gevoerd.

Je ne peux pas me prononcer sur la proportion de la main-d’œuvre clandestine, mais toute cette controverse est selon moi liée à la question du modèle social européen, sur lequel s’est tenu un excellent débat hier en plénière.


We zijn in 2004 namelijk met de plenaire vergadering hier in Straatsburg geëindigd, en we beginnen nu weer met een plenaire vergadering zonder dat we tussenliggende vergaderingen hebben gehad.

Après tout, nous avons terminé l’année 2004 par une séance ici à Strasbourg, et nous entamons 2005 à nouveau par une séance plénière, sans aucune réunion entre les deux.


U herinnert zich wellicht dat het Europees Parlement tijdens de vorige plenaire vergadering hier in Straatsburg een resolutie heeft besproken en aangenomen, waarin het zijn bezorgdheid uitsprak over de hachelijke omstandigheden waarin de journalisten in Angola hun werk moeten doen, over de talloze processen die zij moeten ondergaan en de dienovereenkomstige schending van de vrije meningsuiting en de persvrijheid. Wij ...[+++]

Comme vous vous en rappelez tous, le Parlement a, lors de la dernière séance plénière qui s’est tenue ici à Strasbourg, débattu et approuvé une résolution par laquelle il exprimait sa préoccupation et condamnait les conditions difficiles dans lesquelles les journalistes exercent leur profession en Angola, les jugements successifs auxquels ils sont constamment soumis et, par conséquent, l’absence de liberté d’expression et de presse engendrée par cette situation.


De heer Hugo Hondequin zal op 1 januari 2011 in functie treden, nadat hij tijdens een volgende plenaire vergadering de eed zal hebben afgelegd.

M. Hugo Hondequin entrera en fonction le 1 janvier 2011, après avoir prêté serment lors d'une prochaine séance plénière.


Het is niet omdat medewerkers van de minister in de commissie hebben meegewerkt, dat het debat in plenaire vergadering moet worden beperkt tot verklaringen die al in de commissie zijn afgelegd.

Ce n'est pas parce que les collaborateurs du ministre ont travaillé en commission que le débat en séance plénière doit se limiter à des déclarations déjà faites en commission.


We hebben zijn voorstel met veel plezier gesteund en het verheugt me dat hij de verklaring die hij in de commissie heeft afgelegd, in plenaire vergadering heeft herhaald.

Nous avons soutenu sa proposition avec grand plaisir et je me réjouis qu'il ait répété en séance plénière la déclaration qu'il avait faite en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenaire vergadering hier in straatburg hebben afgelegd' ->

Date index: 2024-11-17
w