Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "platform ongeacht het toepassingsbereik gelijk zullen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de vaste kosten van het instellen van het platform ongeacht het toepassingsbereik gelijk zullen blijven, zal dit "netwerkvoordeel" bereikt kunnen worden zonder een noemenswaardige toeneming van de totale kosten.

Et comme le coût fixe lié à la mise en place de la plateforme restera identique quel que soit son champ d'application, cet "avantage du réseau" sera obtenu sans augmentation importante du coût global de gestion de la plateforme ainsi élargie.


– onderstreept dat op zo kort mogelijke termijn gewerkt moet worden aan een EU-strategie inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen die stoelt op de Verklaring en het Platform voor Actie van Beijing en die iets doet aan de twaalf punten van ernstige zorg; de voornaamste doelstelling moet het zijn alle noodzakelijke maatregelen te nemen voor het realiseren van de gelijkheid van vrouwen en mannen, te beginnen met een structuur of kader voor vrouwenrechten op Europees niveau; zonder deze structuur en deze strategie zal geen sprake kunn ...[+++]

– souligne qu'il est urgent d'arrêter une stratégie de l'Union sur l'égalité entre les hommes et les femmes, fondée sur la Déclaration et le programme d'action Pékin et couvrant les douze domaines critiques; le principal objectif serait de mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires pour parvenir à l'égalité entre les hommes et les femmes, à commencer par une structure/un cadre pour les droits des femmes au niveau européen; sans cette structure et sans cette stratégie, les femmes et les jeunes filles en Europe ne verront pas leurs droits respectés ou ne seront pas égales aux hommes ni égales entre elles; cette stratégie devrait êtr ...[+++]


Het ontstaan van een « legale downloadmarkt » kan het « illegale downloaden » niet duurzaam beletten of vervangen, wegens de aanhoudende concurrentie van de zogenaamde illegale platforms, die zullen overleven ongeacht de gebruikte repressietechniek.

L'émergence d'un marché du « téléchargement légal » ne pourra pas durablement empêcher ou remplacer le « téléchargement illégal », à cause de la concurrence persistante des plateformes dites illégales, qui survivront quelque soit la technique de répression mise en œuvre.


Het ontstaan van een « legale downloadmarkt » kan het « illegale downloaden » niet duurzaam beletten of vervangen, vanwege de aanhoudende concurrentie van de zogenaamde illegale platforms, die zullen overleven ongeacht de gebruikte repressietechniek.

L'émergence d'un marché du « téléchargement légal » ne pourra pas durablement empêcher ou remplacer le « téléchargement illégal », à cause de la concurrence persistante des plateformes dites illégales, qui survivront quelque soit la technique de répression mise en œuvre.


Het ontstaan van een « legale downloadmarkt » kan het « illegale downloaden » niet duurzaam beletten of vervangen, wegens de aanhoudende concurrentie van de zogenaamde illegale platforms, die zullen overleven ongeacht de gebruikte repressietechniek.

L'émergence d'un marché du « téléchargement légal » ne pourra pas durablement empêcher ou remplacer le « téléchargement illégal », à cause de la concurrence persistante des plateformes dites illégales, qui survivront quelque soit la technique de répression mise en œuvre.


Hoewel in het bijzonder consumenten en ondernemers die grensoverschrijdende onlinetransacties uitvoeren voordeel zullen hebben van het ODR-platform, dient deze verordening ook van toepassing te zijn op binnenlandse onlinetransacties, zodat op het gebied van de onlinehandel werkelijk gelijke voorwaarden gelden.

Si ce sont avant tout les consommateurs et les professionnels effectuant des transactions transfrontalières en ligne qui tireraient profit de la plateforme de RLL, le présent règlement devrait également s'appliquer aux transactions nationales en ligne afin d'assurer l'égalité des conditions dans le domaine du commerce en ligne.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, bij nadere beschouwing van de situatie ten aanzien van de tenuitvoerlegging van EU-richtlijnen, waaronder de Richtlijn houdende toepassing van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, constateer ik, net als de rapporteur, dat veel lidstaten deze richtlijn grotendeels hebben omgezet in nationaal recht en zelfs hebben gekozen voor een breder toepassingsbereik dan noodzakelijk.

– (PL) Monsieur le Président, en examinant la situation relative à la mise en œuvre des directives de l'Union européenne, notamment la directive sur la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, j'ai constaté, tout comme le rapporteur, que de nombreux États membres ont adopté les dispositions de cette directive dans une large mesure, allant même parfois jusqu'à prendre des mesures plus vastes que son champ d'application.


Tot slot, de Gemeenschapsbrede erkenning van trainingsprogramma’s voor stewards en de optie van een vergunningenstelsel voor stewards als een extra instrument om de veiligheid van de luchtvaart te verhogen zullen ook een heel belangrijk effect hebben, een effect dat vaak in het Parlement is besproken en met name door de linkervleugel: hierdoor zullen de leden van deze beroepsgroep kunnen concurreren binnen de Gemeenschap en gelijke salarissen en socia ...[+++]

Enfin, la reconnaissance à l’échelle communautaire des programmes de formation des stewards comme moyen supplémentaire d’accroître la sécurité aérienne aura également un effet très important. Ce point anime souvent les débats de cette Assemblée, principalement dans l’aile gauche. Cette approche permettra à ceux qui exercent cette profession de se livrer concurrence au sein de la Communauté et de recevoir des garanties salariales et sociales égales, et ce qu’ils émanent des anciens ou des nouveaux États membres.


26. nodigt de lidstaten uit ad hoc-maatregelen in te voeren, die zijn aangepast aan de traditie van elke lidstaat en die de vorm aannemen van permanente omschakelingseenheden om werknemers die door een herstructurering worden getroffen, te begeleiden en gelijke behandeling te waarborgen, ongeacht de nationaliteit, het geslacht en de leeftijd van de werknemer; is van mening dat deze omschakelingseenheden met name op de territoriale werkgelegenheidspacten zullen kunnen steunen; vr ...[+++]

26. invite les États membres à mettre en place des mesures particulières et adaptées à la tradition de chaque État membre, pouvant prendre la forme de cellules de reconversion permanentes quand cela est nécessaire pour accompagner les salariés affectés par les restructurations et assurer l'égalité de traitement quels que soient la nationalité, le sexe et l'âge du salarié; estime que ces cellules de reconversion pourront s´appuyer notamment sur les pactes territoriaux pour l´emploi; demande aux États membres d'avancer d'urgence dans l'adoption de mesures de reconnaissance mutuelle des diplômes issus de la formation professionnelle ainsi ...[+++]


In België zullen alle burgers met een gelijk inkomen en in een analoge situatie evenveel betalen en dezelfde inspanningen doen, ongeacht of ze in Vlaanderen, in Brussel of in Wallonië wonen.

En Belgique, à revenu égal ou à situation analogue, tous les citoyens, où qu'ils soient, en Flandre, à Bruxelles, en Wallonie, paieront la même chose et feront les mêmes efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'platform ongeacht het toepassingsbereik gelijk zullen' ->

Date index: 2022-12-18
w