Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plannen het kader zouden " (Nederlands → Frans) :

In zoverre die programma's of plannen het kader zouden vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor in bijlagen I en II bij de richtlijn 2011/92/EU genoemde projecten, in de zin van artikel 3, lid 2, a), van de richtlijn 2001/42/EG, of voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en die plannen of programma's aanzienlijke milieueffecten zouden kunnen hebben in de zin van artikel 3, lid 4, van de richtlijn 2001/42/EG, is de richtlijn 2011/92/EU, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, omgezet in hoofdstuk II van titel IV van het decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inza ...[+++]

Dans la mesure où ces programmes ou plans définiraient le cadre pour l'octroi de futurs permis pour les projets cités aux annexes I et II à la directive 2011/92/UE, au sens de l'article 3, paragraphe 2, a), de la directive 2001/42/CE, ou pour l'octroi de futurs permis afférents à des projets et dans la mesure où ces plans ou programmes pourraient avoir des effets notables sur l'environnement au sens de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 2001/42/CE, la directive 2011/92/UE, a été transposée, en ce qui concerne la Région flamande, dans le chapitre II du titre IV du décret de la Région flamande du 5 avril 1995 contenant des disposit ...[+++]


In dat kader zouden lokale overheden over de mogelijkheid moeten beschikken om bij de DIV automatisch de nummerplaten op te vragen die horen bij een bepaald persoon. 1. Welke mogelijkheden hebben de verschillende lokale overheden om geregistreerde nummerplaten van een bepaald persoon, bijvoorbeeld op basis van het rijksregisternummer, op te vragen?

Dans ce cadre, les autorités locales devraient pouvoir demander automatiquement les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne auprès de la DIV. 1. De quelles possibilités les différentes autorités locales disposent-elles pour demander les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne déterminée, par exemple sur la base du numéro de registre national?


In dit kader zouden een betere informatie over het type en het bedrag van de waarborgen en meer transparantie inzake de elementen die in aanmerking worden genomen in het kader van het aangeboden krediettype en van de voorgestelde voorwaarden overwogen kunnen worden.

Dans ce cadre, une meilleure information concernant le type et le montant des garanties ainsi que davantage de transparence concernant les éléments pris en compte dans le cadre du type de crédit offert et des conditions proposées pourraient être des pistes envisagées.


De minister van Ambtenarenzaken onderzoekt momenteel de maatregelen en initiatieven die in dit kader zouden kunnen worden genomen.

Le ministre de la Fonction publique examine, à l'heure actuelle, les initiatives et les mesures qui pourraient être prises dans ce cadre.


2. Naar schatting 4.500 tot 6.000 leden van het operationele kader zouden onder de overgangsmaatregelen met betrekking tot de eindeloopbaanregeling vallen.

2. On estime que le nombre de cadres opérationnels concernés par le régime de fin de carrière transitoire oscillerait entre 4 500 et 6 000.


Tijdens het overleg tussen het kabinet en de vakbonden midden april 1997 heeft men de artsen en de andere medisch-technische kaderleden de mogelijkheid van een loopbaanonderbreking ontnomen omdat er nog een aantal plannen op stapel zouden staan.

Au cours de la réunion cabinet-syndicats se déroulant à la mi-avril, les médecins et les autres cadres techniques médicaux se sont vus exclus de l'interruption de carrière sur base d'hypothétiques projets ultérieurs.


De vraag rijst of de rechters die in een dergelijk kader zouden worden benoemd, wel onderworpen zouden zijn aan de vereisten van de wet van 15 juni 1935.

Reste à savoir si les juges nommés dans un tel cadre seraient soumis aux exigences de la loi du 15 juin 1935.


Gelet op het gegeven dat de verwijzing naar deze twee instrumenten slechts een indicatieve waarde heeft, zouden de Europol-functionarissen deel kunnen uitmaken van gemeenschappelijke onderzoeksteams die in een ander juridisch kader zouden zijn ingesteld.

Étant donné que la référence qui est faite à ces deux instruments n'a qu'une valeur indicative, les agents d'Europol pourraient participer à des équipes communes d'enquête qui seraient établies dans un autre cadre juridique.


Gelet op het gegeven dat de verwijzing naar deze twee instrumenten slechts een indicatieve waarde heeft, zouden de Europol-functionarissen deel kunnen uitmaken van gemeenschappelijke onderzoeksteams die in een ander juridisch kader zouden zijn ingesteld.

Étant donné que la référence qui est faite à ces deux instruments n'a qu'une valeur indicative, les agents d'Europol pourraient participer à des équipes communes d'enquête qui seraient établies dans un autre cadre juridique.


De vraag rijst of de rechters die in een dergelijk kader zouden worden benoemd, wel onderworpen zouden zijn aan de vereisten van de wet van 15 juni 1935.

Reste à savoir si les juges nommés dans un tel cadre seraient soumis aux exigences de la loi du 15 juin 1935.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plannen het kader zouden' ->

Date index: 2024-09-18
w