Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij bepaalde franstalige provinciale " (Nederlands → Frans) :

10 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende rechtskundige bijzitters bij bepaalde Franstalige provinciale Raden van de Orde van Architecten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant nomination des assesseurs juridiques suppléants auprès de certains Conseils provinciaux francophones de l'Ordre des architectes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Overwegende de ervaring van dhr. Pierre Olijff als eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luik sinds 15 oktober 2009;

Considérant l'expérience de M. Pierre Olijff en tant que premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège depuis le 15 octobre 2009;


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezo ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes souhaitent remplir les mandats sur base des années d'anci ...[+++]


Art. 2. Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van tweede plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Antwerpen en wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Antwerpen, dhr. Joost Peet ...[+++]

Art. 2. Est démissionné honorablement de sa fonction de deuxième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers et nommé pour un terme de six ans comme premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province d'Anvers, M. Joost Peeters, juge de paix suppléant à la justice de paix du cinquième canton d'Anvers.


Art. 2. Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van vierde plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Limburg en wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot tweede plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Limburg, dhr. Kurt Deferm, advoca ...[+++]

Art. 2. Est démissionné honorablement de sa fonction de quatrième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Limbourg et nommé pour un terme de six ans comme deuxième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province du Limbourg, M. Kurt Deferm, avocat au barreau d'Hasselt.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskun ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au ...[+++]


Artikel 1. Voor een termijn van zes jaar, die ingaat op 1 augustus 2008 wordt tot eerste plaatsvervangend rechtskundige bijzitter benoemd bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten voor de provincie Namen, de heer Michel Borgers, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant.

Article 1. Est nommé, pour un terme de six ans, prenant cours le 1 août 2008, premier assesseur jurdique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province de Namur, M. Michel Borgers, juge au tribunal de première instance de Dinant.


Art. 2. Voor een termijn van zes jaar, die ingaat op 1 augustus 2008 wordt tot eerste plaatsvervangend rechtskundige bijzitter benoemd bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten voor de provincie Namen, de heer Sébastien Humblet, advocaat te Namen.

Art. 2. Est nommé pour un terme de six ans prenant cours le 1 août 2008, deuxième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province de Namur, M. Sébastien Humblet, avocat à Namur.


Art. 3. Voor een termijn van zes jaar, die ingaat op 1 augustus 2008 wordt tot eerste plaatsvervangend rechtskundige bijzitter benoemd bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten voor de provincie Namen, de heer François Etienne, advocaat te Namen.

Art. 3. Est nommé pour un terme de six ans prenant cours le 1 août 2008, troisième assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des Architectes de la province de Namur, M. François Etienne, avocat à Namur.


Artikel 1. Voor een termijn van zes jaar, die ingaat op 1 juli 2007, worden tot tweede plaatsvervangend rechtskundige bijzitters benoemd bij de provinciale Raden van de Orde van Architecten :

Article 1. Sont nommés, pour un terme de six ans, prenant cours le 1 juillet 2007, deuxièmes assesseurs juridiques suppléants des Conseils provinciaux de l'Ordre des Architectes :


w