Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats op woensdag 20 februari " (Nederlands → Frans) :

Art. 24. In artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 12 juli 2015 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17° en 20° ; "; b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° de artikelen 11 en 12, met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op ...[+++]

Art. 24. A l'article 4, § 1, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 12 juillet 2015 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° l'article 2, hormis le § 1, 5°, 6°, 7°, 17° et 20° ; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° les articles 11 et 12, étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tard quinze jours avant ...[+++]


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19oct ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sei ...[+++]


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, tot stand gekomen te Dubai op 6 ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable; Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; Considérant les résultats des conférences i ...[+++]


, Maatschappelijke zetel : Hermann Debrouxlaan 40-42, 1160 Brussel De leden worden uitgenodigd tot de buitengewone algemene vergadering van de vennootschap, die zal plaats hebben op woensdag 20 juli 2016, om 14 uur, te Brussel, Vorstlaan 25.

, siège social : avenue Hermann Debroux 40-42, 1160 Bruxelles Les membres sont invités à assister à l'assemblée générale extraordinaire de la société, qui se tiendra le mercredi 20 juillet 2016, à 14 heures, boulevard du Souverain 25, 1170 Bruxelles.


1. a) De laatste tevredenheidsenquête binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) vond plaats van 20 januari tot 4 februari 2015. b) De volgende tevredenheidsenquête is voorzien voor 2018.

1. a) La dernière enquête de satisfaction menée au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) s'est déroulée du 20 janvier au 4 février 2015. b) La prochaine enquête de satisfaction est prévue en 2018.


De stemming over Guantánamo vindt plaats op woensdag 4 februari 2009. De stemming over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen vindt plaats in de volgende vergaderperiode.

Le vote sur la question de Guantánamo aura lieu mercredi 4 février 2009, tandis que le vote sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers aura lieu au cours de la prochaine session.


De stemming vindt vandaag, woensdag 16 februari, om 12.00 uur plaats.

Le vote aura lieu aujourd’hui, mardi 16 février, à 12 heures.


De stemming vindt woensdag, 16 februari 2011, om 12.00 uur plaats.

Le vote aura lieu mercredi 16 février 2011, à 12 heures.


De stemming vindt plaats op woensdag 20 februari 2008.

Le vote aura lieu mercredi 20 février 2008.


De stemming vindt plaats op woensdag, 20 februari 2008.

Le vote aura lieu mercredi 20 février 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats op woensdag 20 februari' ->

Date index: 2021-08-29
w