Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats onze taak » (Néerlandais → Français) :

Momenteel staat dit punt niet op uw lijstje, maar ik hoop dat u ervoor zult zorgen dat het als aandachtspunt een plaats krijgt op uw agenda omdat het in de eerste plaats onze taak – en uw taak – is om de meest kwetsbare mensen in de samenleving, die op onze steun zijn aangewezen, te helpen.

Ce thème ne figure pas aujourd’hui dans votre programme, mais j’espère que vous ferez en sorte qu’il y soit comme question à approfondir, parce que, surtout, notre tâche – votre tâche – est d’aider les personnes de notre communauté qui sont vulnérables et ont besoin de notre soutien.


Het is onze taak om onze inspanningen te versterken om transparantie van de communautaire instellingen te bevorderen, door voor meer bewustwording te zorgen over de toepassing van de begroting van de Gemeenschap en door de Europese instellingen, in de eerste plaats de Raad, meer verantwoording te laten afleggen aan het publiek.

Il est en fait de notre devoir d’intensifier les efforts de promotion de la transparence au sein des institutions de la Communauté en augmentant la sensibilisation concernant l’utilisation du budget de la Communauté et en rendant les institutions européennes, et en premier lieu le Conseil, plus responsables vis-à-vis de la population.


Daarom is het nu in de eerste plaats onze taak het contact met de burgers te herstellen.

C’est pourquoi nous devons commencer par renouer avec les citoyens.


Het is voornamelijk onze taak om in ieder geval twee dingen te waarborgen: ten eerste dat alle ontwikkelingslanden profijt hebben van deze onderhandelingen en ten tweede dat de zwakkere, kwetsbaardere en minder ontwikkelde landen de meeste directe steun ontvangen, niet in de laatste plaats met het oog op de capaciteitsopbouw, “Aid for Trade” en een operationeel systeem voor een integrale belastingvrije en quotavrije regeling voor deze landen zodat zij toegang kunnen krijgen tot onze rijke wereldmarkten.

Notre tâche consiste essentiellement à fournir deux garanties: premièrement, que tous les pays en développement profitent de ces négociations et en retirent quelque chose et, deuxièmement, que les plus faibles, les plus vulnérables et les moins développés d’entre eux bénéficient de la meilleure aide directe possible, notamment en termes de renforcement des capacités d’aide au commerce et de la mise en place d’un système sans droit de douane ni quota leur permettant d’accéder aux riches marchés internationaux.


Het is onze taak een concrete en op termijn betrouwbare - of laat ik een woord in de mond nemen uit onze moderne landbouwterminologie - duurzame basis tot stand te brengen in plaats van voortdurend ook nog de kleine schroefjes aan te draaien.

Notre devoir est de créer un contexte concret et fiable à long terme - ou pour reprendre un terme tiré de notre définition de l'exploitation agricole moderne - des conditions cadres durables et non pas de serrer toujours un peu plus la vis.


Aangezien onze ambassades allereerst tot taak hebben ons land beter bekend te maken in het land waar ze België vertegenwoordigen, zouden onze diplomatieke diensten, me dunkt, instructie moeten krijgen zo veel mogelijk in de eerste plaats de taal van het land waar ze gevestigd zijn te hanteren, en hoe dan ook in Franstalige landen of landen met een Franstalige meerderheid of waar het Frans meer verbreid is, de voorrang te geven aan het Frans, dat trouwens een van onze lands ...[+++]

Nos ambassades étant d'abord destinées à mieux faire connaître notre pays aux nationaux des pays où elles sont implantées, ne serait-il pas utile de donner instructions à nos services diplomatiques d'utiliser autant que possible la langue du pays comme première langue de réponse et, en tout cas, dans les pays francophones ou à majorité francophone, ou encore dans les pays où le français est plus connu, de donner la priorité au français qui, par ailleurs, est une de nos langues nationales.




D'autres ont cherché : eerste plaats onze taak     eerste plaats     onze     onze taak     laatste plaats     voornamelijk onze     voornamelijk onze taak     brengen in plaats     aangezien onze     allereerst tot taak     plaats onze taak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats onze taak' ->

Date index: 2021-04-11
w