Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats en heel snel verkiezingen » (Néerlandais → Français) :

We hebben de strategie voor het Middellandse-Zeegebied wel degelijk nodig. Misschien hebben we ook de Midden-Oostenstrategie nodig. Misschien moet worden nagedacht over het samenleven met de landen aan de overkant van de Middellandse Zee, en natuurlijk moeten er in de eerste plaats en heel snel verkiezingen worden georganiseerd en voorbereid, waaraan wij steun moeten verlenen.

Au contraire, nous avons besoin d’une stratégie pour la Méditerranée et peut-être d’une stratégie pour le Moyen-Orient, ou peut-être une remise en cause de la coexistence au-delà de la Méditerranée, et la priorité des priorités, une chose qui doit évidemment être faite très rapidement, c’est l’adaptation, la préparation et le soutien des élections.


Van nog meer betekenis is het feit dat in het kader van het initiatief “Meer vrouwen in topfuncties” (“Women on the Board”) van de Europese economische hogescholen heel snel meer dan 7 000 hooggekwalificeerde vrouwen met werkervaring werden gevonden die geschikt en bereid zijn om in een raad van bestuur plaats te nemen ( [http ...]

Fait plus important encore, l’initiative en faveur d’une présence accrue, au sein des conseils des sociétés, des femmes issues d’écoles de commerce européennes («European Business Schools Women on Board Initiative») a rapidement dénombré plus de 7000 femmes aptes à intégrer un conseil, qui sont hautement qualifiées, dotées d’une solide expérience professionnelle et sont prêtes à accepter un poste d’administrateur ( [http ...]


Het feit dat de socialisten de regering beschuldigen van verkiezingsfraude en corruptie en eisen dat de regering aftreedt en de verkiezingen van 2013 vervroegd worden, en het feit dat minister-president Berisha niet bereid is af te treden en de oppositie ervan beschuldigt met geweld aan de macht te willen komen, geeft aan dat de onderhandelingen met de Europese Unie heel snel op een fiasco zullen uitlopen.

Le fait que les socialistes accusent le gouvernement de fraude électorale et de corruption, exigeant sa démission et des élections anticipées avant celles prévues pour 2013, ainsi que le fait que le Premier ministre Berisha ne veuille pas démissionner et accuse l’opposition d’essayer de prendre le pouvoir par la force, montrent que les négociations avec l’Union européenne seront très rapidement vouées à l’échec.


Bijgevolg zou ik u toch willen vragen om verslag uit te brengen aan uw collega's, erop aan te dringen een en ander na dit debat in het Parlement te heroverwegen en toch heel snel vóór de verkiezingen, vóór de sluiting van dit Parlement, met een voorstel te komen.

Dès lors, je vous demanderais de faire rapport à vos collègues, d’insister pour que certains aspects soient réexaminés suite au présent débat et de présenter une proposition très rapidement, avant les élections et, quoi qu’il advienne, avant le congé parlementaire d’été.


– (IT) Voorzitter, dames en heren, op 30 oktober 1985 heeft Altiero Spinelli, uit angst dat een Europa van naties, in plaats van één Europese natie, de hervorming van het Europees Parlement van 1984 al heel snel zou ondermijnen, ons in dit Huis de taak gegeven om de Europese revolutie voort te zetten.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 30 octobre 1985, Altiero Spinelli, craignant que l'Europe des nations, plutôt que la nation européenne, ne compromette très vite la réforme de 1984 du Parlement européen, a confié à notre Assemblée la mission de poursuivre la révolution européenne.


Daarom steun ik wat vanochtend al werd gezegd: de Europese Unie heeft in de eerste plaats behoefte aan troepen voor crisisbeheersing die beschikken over transportmiddelen, informatie- en telecommunicatiesystemen alsmede over geneeskundige en bevoorradingstroepen. Dat is nodig wanneer men concreet en heel snel hulp wil bieden.

Permettez-moi d’insister, par conséquent, sur ce qui a été dit ce matin: avant tout, l’Union européenne a besoin d’une unité de gestion des crises, c’est-à-dire d’une structure pourvue d’une capacité de transport, d’une direction et de ressources en communications et d’unités capables d’apporter une aide sanitaire et du matériel. Voilà de quoi nous avons besoin si nous voulons aider de manière vraiment pratique et très rapidement.


We hebben de opdracht niet gekregen, maar Italië heeft heel snel voorgesteld de plaats van België in te nemen.

Et bien, il n'a pas fallu attendre longtemps pour que l'Italie propose de se substituer à la Belgique.


De modus operandi van heel wat bendes is zo snel mogelijk van de plaats van de misdaad weg te geraken.

Le modus operandi de ces bandes est de s'éloigner le plus vite possible du lieu du délit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats en heel snel verkiezingen' ->

Date index: 2025-09-09
w