Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaats de twee rapporteurs feliciteren " (Nederlands → Frans) :

Op voorstel van de twee rapporteurs, de dames Wouters en Genot, sprak de commissie zich in de eerste plaats uit over het gevolg dat aan de anonieme klacht tegen een kandidaat diende te worden verleend.

Sur la proposition des deux rapporteuses, Mmes Wouters et Genot, la commission s'est d'abord prononcée sur les suites à donner à la plainte anonyme qui avait été déposée contre un candidat.


– (HU) Allereerst wil ik de twee rapporteurs feliciteren met het verslag en daarnaast ben ook ik verheugd dat deze kwestie, dat wil zeggen de problemen in verband met de twee financiële instellingen, nu tegelijkertijd aan de orde komen; en inderdaad, ik vind het ook nodig dat we ons in de toekomst uitvoeriger bezighouden met beide instellingen.

– (HU) Tout d’abord, j’aimerais féliciter les deux rapporteurs au sujet du rapport, et je suis également heureux que cette question, les problèmes concernant les deux institutions financières, nous soient parvenus en même temps. En effet, je pense qu’à l’avenir nous devrons nous pencher plus longuement sur ces deux institutions.


De rapporteur pleit er dan ook voor in het advies voor de pariteit te opteren met dien verstande dat een stap in de richting van die pariteit erop neerkomt een regeling uit te werken voor de eerste twee plaatsen en voor de plaats van eerste opvolger.

Par conséquent, la rapporteuse plaide pour que l'avis porte sur une démarche allant vers la parité, étant entendu qu'une étape vers cette parité consiste à viser les deux premières places effectives et la première suppléance.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de twee rapporteurs feliciteren, de heer Lauk en de heer Maaten, met het uitstekende werk dat zij verricht hebben met hun respectieve verslagen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter les deux rapporteurs, MM. Lauk et Maaten, pour l’excellent travail qu’ils ont accompli dans le cadre de leurs rapports respectifs.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie . – (ES ) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de twee rapporteurs feliciteren, de heer Lauk en de heer Maaten, met het uitstekende werk dat zij verricht hebben met hun respectieve verslagen.

Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter les deux rapporteurs, MM. Lauk et Maaten, pour l’excellent travail qu’ils ont accompli dans le cadre de leurs rapports respectifs.


Ik denk dat we er altijd in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken over belangrijke zaken, we zijn het heel snel eens geworden en ik wil de twee rapporteurs feliciteren met de manier waarop ze zo snel een akkoord bereikt hebben met de Raad.

Je pense que nous avons toujours réussi à trouver des bases communes en matière de contenu, nous avons été en mesure d'aboutir rapidement à un accord et je voudrais féliciter les deux rapporteurs pour la manière et la rapidité avec laquelle ils ont réussi à régler si promptement l'affaire avec le Conseil.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de twee rapporteurs feliciteren.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter les deux rapporteurs.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats de twee rapporteurs feliciteren' ->

Date index: 2025-06-26
w