Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste plaats de twee rapporteurs feliciteren » (Néerlandais → Français) :

De bedoeling is om in de eerste plaats de twee derden-regel, die ondertussen voor alle adviesraden geldt, ook van toepassing te maken op het belangrijkste bestuursorgaan van de Senaat, met name het Vast Bureau.

Le premier objectif est de rendre la règle des deux tiers, qui vaut pour l'ensemble des conseils consultatifs, applicable en ce qui concerne les organes administratifs les plus importants du Sénat et notamment du Bureau définitif.


In de eerste plaats worden twee wijzigingen aangebracht aan artikel 9, § 2, eerste lid.

En premier lieu, deux modifications sont apportées à l'article 9, § 2, alinéa 1 .


De ambtenaar van de burgerlijke stand zal op de eerste plaats de twee redenen voor de opschorting van de procedure bedoeld in artikel 15, § 1, WBN onderzoeken.

L'officier de l'état civil vérifiera en premier lieu les deux causes de suspension de la procédure prévues à l'article 15, § 1, CNB.


Op voorstel van de twee rapporteurs, de dames Wouters en Genot, sprak de commissie zich in de eerste plaats uit over het gevolg dat aan de anonieme klacht tegen een kandidaat diende te worden verleend.

Sur la proposition des deux rapporteuses, Mmes Wouters et Genot, la commission s'est d'abord prononcée sur les suites à donner à la plainte anonyme qui avait été déposée contre un candidat.


Mevrouw Marie Nagy (senator) wenst de eerste minister in de eerste plaats te feliciteren voor het goede werk dat geleverd werd.

Mme Marie Nagy (sénatrice) souhaite tout d'abord féliciter le premier ministre pour le bon travail qu'il a fourni.


In deze zaak voerde de Commissie in wezen aan dat drie bepalingen in de Volkswagenwet directe investeringen kunnen ontmoedigen — en derhalve een beperking van het vrije kapitaalverkeer in de zin van artikel 56 EG vormen — doordat zij, in de eerste plaats, in afwijking van het gemene recht, het stemrecht van iedere aandeelhouder tot 20 % van het maatschappelijk kapitaal van Volkswagen beperken, in de tweede plaats, de vereiste meerderheid verhogen tot meer dan 80 % van het vertegenwoordigde kapitaal voor besluiten van de algemene verga ...[+++]

Dans cette affaire, la Commission avait, en substance, fait valoir que trois dispositions de la loi VW, en ce que, en premier lieu, elles limitent, par dérogation au droit commun, le droit de vote de tout actionnaire à 20 % du capital social de Volkswagen, en deuxième lieu, elles exigent une majorité de plus de 80 % du capital représenté pour les décisions de l’assemblée générale qui ne requièrent, selon le droit commun, qu’une majorité de 75 % et, en troisième lieu, elles permettent, par dérogation au droit commun, à l’État fédéral et au Land de Basse-Sa ...[+++]


Om met die verschillen rekening te kunnen houden dienen twee Europese landbouwfondsen te worden opgericht, en wel in de eerste plaats het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) om de marktmaatregelen en andere maatregelen te financieren, en in de tweede plaats het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) om de programma's voor plattelandsontwikkeling te financieren.

Pour pouvoir tenir compte de ces différences, il y a lieu de créer deux fonds agricoles européens, le premier, le Fonds européen agricole de garantie (ci-après dénommé «FEAGA»), finançant les mesures de marché et d'autres mesures et, le second, le Fonds européen agricole pour le développement rural (ci-après dénommé «FEADER»), destiné à financer les programmes de développement rural.


- Ik wil in de eerste plaats minister Laruelle feliciteren met haar werk met betrekking tot het wetsontwerp houdende hervorming van de berekening van de sociale bijdragen voor zelfstandigen.

- Je voudrais tout d'abord saluer le travail réalisé par la ministre Laruelle dans le cadre de ce projet de loi portant sur la réforme du calcul des cotisations sociales pour les travailleurs indépendants.


- In de eerste plaats wens ik mevrouw Tilmans te feliciteren.

- Je tiens d'abord à féliciter Mme Tilmans.


De agenda ontwikkelt een dubbele strategie. In de eerste plaats wordt de rol van de sociale agenda beklemtoond bij het vergroten van het vertrouwen van de burgers. In de tweede plaats beschrijft de agenda belangrijke maatregelen in het kader van twee hoofdthema's: 1) werkgelegenheid en 2) gelijke kansen en sociale integratie.

L'Agenda développe une double stratégie: premièrement, il met l'accent sur son rôle pour accroître la confiance des citoyens; deuxièmement, il présente des actions clés selon deux axes majeurs qui sont l'emploi et l'égalité de chances et l'inclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats de twee rapporteurs feliciteren' ->

Date index: 2021-02-17
w