Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plaats de rapporteur mevrouw paliadeli bedanken » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil in de eerste plaats de rapporteur mevrouw Paliadeli bedanken voor een zeer goed verslag, alsmede de Commissie verzoekschriften voor het belangrijke werk dat zij continu verricht.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier la rapporteure M Paliadeli pour son excellent rapport, et je remercie également la commission des pétitions pour son travail important et de longue haleine.


Ik wil de commissaris, mevrouw Vassiliou, en de rapporteur, mevrouw Paliadeli, bedanken voor hun initiatief en hun werk, en ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om u er nogmaals op te wijzen dat wij, hoewel dit aanvankelijk een initiatief van de lidstaten was, er nu een uitgesproken communautaire dimensie aan moeten geven.

Aussi voudrais-je remercier la commissaire, Mme Vassiliou, et la rapporteure, Mme Paliadeli, pour leur initiative et leur travail assidu.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog eens de rapporteur, mevrouw Paliadeli, bedanken voor haar verslag, dat naar mijn mening zeer goed en noodzakelijk is.

Monsieur le Président, je voudrais remercier une fois encore la rapporteure, Mme Paliadeli, pour son rapport.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil op mijn beurt onze rapporteur, mevrouw Paliadeli, bedanken voor haar uitstekende verslag en voor alle inspanningen die zij tot nu toe heeft verricht.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour notre rapporteure, Mme Paliadeli, pour son excellent rapport et les efforts qu’elle a déployés à ce jour.


Ik wil de Commissie verzoekschriften, en met name de voorzitter, mevrouw Mazzoni en de rapporteur, mevrouw Paliadeli, bedanken voor hun nuttige en opbouwende verslag.

Je tiens à remercier la commission des pétitions, et en particulier sa présidente M Mazzoni et la rapporteure M Paliadeli, pour leur rapport utile et constructif.


Mevrouw de Bethune, rapporteur en hoofdindiener van het voorstel nr. 4-581/1, verheugt zich er in de eerste plaats over dat de herziening van artikel 22bis van de Grondwet eindelijk opnieuw op de parlementaire agenda wordt geplaatst.

Mme de Bethune, rapporteuse et auteur principal de la proposition nº 4-581/1, se réjouit tout d'abord que la révision de l'article 22bis de la Constitution soit finalement à nouveau mise à l'ordre du jour des activités parlementaires.


Mevrouw de Bethune, rapporteur en hoofdindiener van het voorstel nr. 4-581/1, verheugt zich er in de eerste plaats over dat de herziening van artikel 22bis van de Grondwet eindelijk opnieuw op de parlementaire agenda wordt geplaatst.

Mme de Bethune, rapporteuse et auteur principal de la proposition nº 4-581/1, se réjouit tout d'abord que la révision de l'article 22bis de la Constitution soit finalement à nouveau mise à l'ordre du jour des activités parlementaires.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plaats de rapporteur mevrouw paliadeli bedanken' ->

Date index: 2025-08-05
w