Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pessimistisch als blijkt uit de conclusies waarover mevrouw " (Nederlands → Frans) :

De heer Plasman is niet zo pessimistisch als blijkt uit de conclusies waarover mevrouw Cantillon het had wat betreft het risico van onvoldoende arbeidskrachten tegen 2010, omdat hij van oordeel is dat men rekening moet houden met de vrouwelijke participatiegraad die ruim onder die van andere landen blijft.

M. Plasman ne partage pas le pessimisme des conclusions des travaux dont a fait état Mme Cantillon quant au risque d'insuffisance de main-d'œuvre à l'échéance 2010 parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de cette question du taux d'emploi féminin qui reste largement inférieur à ce qu'il est dans d'autres pays.


De heer Plasman is niet zo pessimistisch als blijkt uit de conclusies waarover mevrouw Cantillon het had wat betreft het risico van onvoldoende arbeidskrachten tegen 2010, omdat hij van oordeel is dat men rekening moet houden met de vrouwelijke participatiegraad die ruim onder die van andere landen blijft.

M. Plasman ne partage pas le pessimisme des conclusions des travaux dont a fait état Mme Cantillon quant au risque d'insuffisance de main-d'œuvre à l'échéance 2010 parce qu'il estime qu'il faut tenir compte de cette question du taux d'emploi féminin qui reste largement inférieur à ce qu'il est dans d'autres pays.


Mevrouw Van dermeersch wijst erop dat reeds uit de toelichting bij het wetsvoorstel duidelijk blijkt dat het de bedoeling is om de wettelijke middelen waarover de Veiligheid van de Staat en de ADIV beschikken uit te breiden om doeltreffend strijd te kunnen leveren tegen het extremisme.

Mme Van dermeersch souligne qu'il ressort déjà clairement des développements de la proposition de loi que l'objectif poursuivi est d'étendre les moyens dont disposent la Sûreté de l'État et le SGRS pour lutter efficacement contre l'extrémisme.


Mevrouw Van dermeersch wijst erop dat reeds uit de toelichting bij het wetsvoorstel duidelijk blijkt dat het de bedoeling is om de wettelijke middelen waarover de Veiligheid van de Staat en de ADIV beschikken uit te breiden om doeltreffend strijd te kunnen leveren tegen het extremisme.

Mme Van dermeersch souligne qu'il ressort déjà clairement des développements de la proposition de loi que l'objectif poursuivi est d'étendre les moyens dont disposent la Sûreté de l'État et le SGRS pour lutter efficacement contre l'extrémisme.


Uit gegevens waarover de Commissie beschikt, blijkt dat er in Litouwen een werkgroep is opgezet, op initiatief van de president, mevrouw Grybauskaité, om aanvullende amendementen op deze wet in te dienen.

D’après les informations dont dispose la Commission, un groupe de travail a été établi en Lituanie à l’initiative de la présidente, M Grybauskaité, afin d’introduire des amendements supplémentaires à la loi.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het Brits voorzitterschap van de Raad heeft daarstraks als een echte staatsman gesproken over de vereisten op het gebied van het buitenlands beleid en daarbij ook wat gerekend met virtuele cijfers. Dat neemt niet weg dat, gezien het compromis dat uit de onderhandelingen is gerold en waarover wij het vandaag helaas moeten hebben, ik me volledig aansluit bij de woorden van de heer Garriga Polledo in z ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur le budget rectificatif, à savoir que ce compromis est en complète contradiction non seulement avec cette pose d’homm ...[+++]


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het Brits voorzitterschap van de Raad heeft daarstraks als een echte staatsman gesproken over de vereisten op het gebied van het buitenlands beleid en daarbij ook wat gerekend met virtuele cijfers. Dat neemt niet weg dat, gezien het compromis dat uit de onderhandelingen is gerold en waarover wij het vandaag helaas moeten hebben, ik me volledig aansluit bij de woorden van de heer Garriga Polledo in z ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur le budget rectificatif, à savoir que ce compromis est en complète contradiction non seulement avec cette pose d’homm ...[+++]


Wat betreft de voordelen en nadelen van optimisme en pessimisme, waarover de heer Wijkman en mevrouw Westlund het hadden: ten aanzien van deze kwestie moeten we noch optimistisch noch pessimistisch zijn maar realistisch.

En ce qui concerne les mérites et les faiblesses, les avantages et les inconvénients qu’il y a à être optimiste ou pessimiste, je dirais, comme le suggéraient M. Wijkman et Mme Westlund, que sur cette question, nous ne devons être ni optimistes ni pessimistes, mais réalistes.


4. Uit de getuigenverklaring van mevrouw Amendrup en het documentatiemateriaal waarover wij beschikken blijkt dat de verantwoordelijkheden van de Raad eveneens in het geding zijn als men kijkt naar de werkzaamheden van het Permanent Veterinair Comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten (de hoofden van de respectieve veterinaire diensten), dat in zekere zin optreedt uit hoofde van delegatie door de Raad.

4. Ainsi qu'il ressort du témoignage de Mme Amendrup et des documents dont nous disposons, l'imputation de responsabilités au Conseil ne devrait pas être dissociée de l'examen des activités du Comité vétérinaire permanent, composé des représentants des États membres (les responsables de leurs services vétérinaires), lequel agit en quelque sorte sur délégation du Conseil.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande M. Michael LOWRY Ministre des Transpor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pessimistisch als blijkt uit de conclusies waarover mevrouw' ->

Date index: 2023-09-28
w