Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijke orde vaststelt " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de formule " het meest geschikt om in de onmiddellijke behoefte van de dienst te voorzien" een criterium van persoonlijke orde vaststelt (de competenties van de ambtenaar), zijn de woorden " wiens aanstelling het minste bezwaar voor de goede gang van de dienst met zich brengt" van een meer algemene orde, in die zin dat de autoriteit verplicht wordt, om, in het kader van de toekenning van hogere functies, eveneens rekening te houden met de verplichtingen verbonden aan een efficiënt beheer en aan een goede organisatie van de diensten (kortom, dit is wat bedoeld wordt met " belang van de dienst" ).

Ainsi la formule " jugé le plus apte à faire face aux nécessités immédiates du service" établit un critère d'ordre personnel (la capacité de l'agent), les mots " dont la désignation entraîne le moins d'inconvénients pour la bonne marche du service" sont d'ordre plus général en ce sens qu'ils obligent aussi l'autorité à tenir compte, dans le cadre de l'attribution des fonctions supérieures, d'impératifs de gestion efficiente et de bonne organisation des services (en bref, c'est la notion " d'intérêt du service" ).




Anderen hebben gezocht naar : criterium van persoonlijke orde vaststelt     persoonlijke orde vaststelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke orde vaststelt' ->

Date index: 2025-04-09
w