Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijke levenssfeer alsook een praktisch deel erin " (Nederlands → Frans) :

De controleartsen volgen een aanvankelijke opleiding ingericht door de Administratie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving die in de Franse Gemeenschap geldt en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook een praktisch deel erin bestaande als waarnemer deel te nemen aan minimum vijf dopingcontroles gedaan door een controlearts van de Franse Gemeenschap.

Les médecins-contrôleurs suivent une formation initiale organisée par l'Administration, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage en vigueur en Communauté française et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique consistant à assister, en qualité d'observateur, à minimum cinq contrôles antidopage réalisés par un médecin contrôleur de la Communauté française.


De controleartsen volgen een initiële opleiding georganiseerd door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer, en een praktisch deel dat erin bestaat als waarnemer deel te nemen aan minim ...[+++]

Les médecins contrôleurs suivent une formation initiale organisée par l'ONAD de la Commission communautaire commune, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage de la Commission communautaire commune et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique consistant à assister, en qualité d'observateur, à minimum cinq contrôles antidopage réalisés par le médecin contrôleur d'une organisation nationale antidopage reconnue par l'AMA.


De chaperons volgen een initiële opleiding georganiseerd door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer, alsmede een praktisch deel over de begeleiding van de gecontroleerde sporters.

Les chaperons suivent une formation initiale organisée par l'ONAD de la Commission communautaire commune, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage de la Commission communautaire commune et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique portant sur les activités d'accompagnement des sportifs contrôlés.


De begeleiders volgen een aanvankelijke opleiding ingericht door de Administratie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving die in de Franse Gemeenschap geldt en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsook een praktisch deel over de activiteiten tot begeleiding van de gecontroleerde sporters.

Les accompagnateurs suivent une formation initiale organisée par l'Administration, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage en vigueur en Communauté française et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique portant sur les activités d'accompagnement des sportifs contrôlés.


De controleartsen volgen een initiële opleiding ingericht door de administratie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsmede een praktisch deel dat erin bestaat als waarnemer deel te nemen aan minim ...[+++]

Les médecins contrôleurs suivent une formation initiale organisée par l'administration, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage de la Commission communautaire commune et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique consistant à assister, en qualité d'observateur, à minimum cinq contrôles antidopage réalisés par le médecin contrôleur d'une organisation nationale antidopage reconnue par l'AMA.


De begeleiders volgen een initiële opleiding ingericht door de administratie, met een theoretisch deel over de dopingwetgeving van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en over de wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer alsmede een praktisch deel over de activiteiten tot begeleiding van de gecontroleerde sporters.

Les accompagnateurs suivent une formation initiale organisée par l'administration, comportant un volet théorique consistant en une information sur la législation antidopage de la Commission communautaire commune et sur la législation en matière de protection de la vie privée ainsi qu'un volet pratique portant sur les activités d'accompagnement des sportifs contrôlés.


Bovendien is de publiciteitsmaatregel welke erin bestaat dat de verhuurder verplicht is om de huurprijs openbaar te maken een bepaling die in verregaande wijze de contractsvrijheid aantast en bovendien een schending van de persoonlijke levenssfeer van de verhuurder, die aldus verplicht zou worden (een deel van) zijn persoonlijk inkomen op de openbare weg te afficheren.

En outre, la mesure de publicité qui consiste à obliger le bailleur à communiquer le montant du loyer est une disposition qui portera radicalement atteinte au principe de la liberté contractuelle et entraînera, de surcroît, une violation de la vie privée du bailleur, qui se verra ainsi obligé de divulguer (une partie de) son revenu personnel.


Bovendien is de publiciteitsmaatregel welke erin bestaat dat de verhuurder verplicht is om de huurprijs openbaar te maken een bepaling die in verregaande wijze de contractsvrijheid aantast en bovendien een schending van de persoonlijke levenssfeer van de verhuurder, die aldus verplicht zou worden (een deel van) zijn persoonlijk inkomen op de openbare weg te afficheren.

En outre, la mesure de publicité qui consiste à obliger le bailleur à communiquer le montant du loyer est une disposition qui portera radicalement atteinte au principe de la liberté contractuelle et entraînera, de surcroît, une violation de la vie privée du bailleur, qui se verra ainsi obligé de divulguer (une partie de) son revenu personnel.


Bovendien is de publiciteitsmaatregel welke erin bestaat dat de verhuurder verplicht is om de huurprijs openbaar te maken een bepaling die in verregaande wijze de contractsvrijheid aantast en bovendien een schending van de persoonlijke levenssfeer van de verhuurder, die aldus verplicht zou worden (een deel van) zijn persoonlijk inkomen op de openbare weg te afficheren.

En outre, la mesure de publicité qui consiste à obliger le bailleur à communiquer le montant du loyer est une disposition qui portera radicalement atteinte au principe de la liberté contractuelle et entraînera, de surcroît, une violation de la vie privée du bailleur, qui se verra ainsi obligé de divulguer (une partie de) son revenu personnel.


4. a) en b) Sinds eind 2003 nemen de Algemene Directie controle en bemiddeling van de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie alsook de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer deel aan het netwerk CNSA (Contact Network of Spam Authorities).

4. a) et b) Depuis fin 2003, la Direction générale du contrôle et de la médiation du service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie ainsi que la Commission pour la Protection de la vie privée font partie du réseau CNSA (Contact Network of Spam Authorities).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijke levenssfeer alsook een praktisch deel erin' ->

Date index: 2023-02-18
w