Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoonlijk zou de commissaris het positief vinden " (Nederlands → Frans) :

Persoonlijk zou de commissaris het positief vinden mocht dat monopolie niet kunnen gebruikt worden in België.

Personnellement, le commissaire juge qu'il serait positif qu'on n'utilise pas ce monopole en Belgique.


Persoonlijk zou de commissaris het positief vinden mocht dat monopolie niet kunnen gebruikt worden in België.

Personnellement, le commissaire juge qu'il serait positif qu'on n'utilise pas ce monopole en Belgique.


Dat het project Brabantnet Willebroek een reclamant positief lijkt omdat het ervoor zou zorgen dat het niet-sportieve Ghelamco-programma aansluiting zou vinden met het openbaar vervoer, maar ook negatief omdat het geen rekening houdt met de gewone klanten en op ontoereikende wijze de Romeinsesteenweg aandoet en de verkeerswisselaar Strombeek niet overbrugt;

Qu'un réclamant juge le projet Brabantnet Willebroeck comme positif dans la mesure où il connecterait aux transports en commun le programme non sportif Ghelamco mais négatif car négligeant la clientèle quotidienne, franchissant de manière inadéquate la chaussée romaine ou ne franchissant pas l'échangeur de Strombeek.


Mevrouw Franssen zou het positief vinden indien de commissie met een gezamenlijke tekst naar buiten zou kunnen treden, temeer omdat er reeds een evaluatie werd gemaakt.

Selon Mme Franssen, il serait bon que la commission adopte un texte commun, d'autant plus qu'une évaluation a déjà été réalisée.


Mevrouw Franssen zou het positief vinden indien de commissie met een gezamenlijke tekst naar buiten zou kunnen treden, temeer omdat er reeds een evaluatie werd gemaakt.

Selon Mme Franssen, il serait bon que la commission adopte un texte commun, d'autant plus qu'une évaluation a déjà été réalisée.


2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigenin ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le dé ...[+++]


De vertegenwoordigers van het spoorwegpersoneel geven aan dat de afbouw van de activiteiten van dochterondernemingen positief zou kunnen zijn, aangezien het personeel en de activiteiten van die dochterondernemingen weer zouden worden overgeheveld naar de NMBS of Infrabel. 1. Sluit uw persoonlijke visie op de dochterondermingen aan bij de hierboven weergegeven zienswijze van de personeelsafgevaardigden?

De leur côté, les représentants du personnel des chemins de fer nous indiquent qu'ils estiment que la suppression de filiales pourrait être une bonne chose dès lors que le personnel et les activités de ces filiales retourneraient au sein de la SNCB ou d'Infrabel. 1. Votre vision à l'égard des filiales rejoint-elle celle exprimée ci-avant par les représentants du personnel?


Overwegende dat bezwaarindieners vinden dat het moeilijk is om het gebruik van het GEN aan te moedigen zonder een verkeersweg tussen de N5 en de Parc de l'Alliance aan te leggen die de toegang tot de toekomstige GEN-halte zou vergemakkelijken en dat laatstgenoemde een positief effect zal hebben op verschillende wegen die vandaag door autobestuurders worden gebruikt die aan de verkeersopstoppingen op de N5 willen ontsnappen;

Considérant que des réclamants estiment qu'il est difficile de promouvoir l'usage du RER sans l'accompagner de la construction d'un axe routier entre la N5 et le Parc de l'Alliance permettant d'accéder aisément à la future halte RER et que ce dernier aura un effet positif sur plusieurs voiries qui sont aujourd'hui empruntées par les automobilistes qui veulent échapper aux encombrements sur la N5;


De wijziging die artikel 1, 1°, van het ontwerp in zijn huidige lezing aanbrengt in artikel 3, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder winstoogmerk, van internationale verenigingen zonder winstoogmerk, van stichtingen en van organismen voor de financiering van pensioenen' wekt door het gebruik van het persoonlijk voornaamwoord « hij » (waar overigens het persoonlijk voornaamwoord « zij » zou moeten staan) de indruk dat de gewijzigde bepaling zowel op de verenigingen zon ...[+++]

Telle qu'elle est rédigée, la modification que l'article 1, 1°, du projet apporte à l'article 3, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations et des organismes de financement de pension', donne à penser, par l'emploi du pronom « elle », que la disposition modifiée est destinée à s'appliquer tant aux associations sans but lucratif qu'aux fondations.


- Persoonlijk zou ik het niet slecht vinden om, naar het voorbeeld van de Verenigde Staten, een Europees examen te organiseren waarmee ook buitenlanders hun kwaliteiten kunnen bewijzen.

- Personnellement, je pense qu'il serait bon d'organiser, à l'exemple des États-Unis, un examen européen permettant aux étrangers de démontrer leurs qualités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoonlijk zou de commissaris het positief vinden' ->

Date index: 2023-06-18
w