Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoon of rechtspersoon die stemrechtverlenende effecten verwerft " (Nederlands → Frans) :

« Art. 515 bis. Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die stemrechtverlenende effecten verwerft die al dan niet het kapitaal vertegenwoordigen van een andere naamloze vennootschap dan bedoeld in de artikelen 514 en 515 die aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen heeft uitgegeven, moet ten laatste binnen de vijf werkdagen volgend op de dag van verwerving aan deze vennootschap kennis geven van het aantal effecten dat hij bezit, wanneer de stemrechten verbonden aan die effecten 25 % of meer bereiken van het totaal der stemrechten op het ogenblik waarop zich de verrichting voordoet op grond waarvan kennisgeving verplicht is.

« Art. 515 bis. Toute personne physique ou morale qui acquiert des titres représentatifs ou non du capital, conférant le droit de vote dans les sociétés anonymes autres que celles visées aux articles 514 et 515 et qui ont émis des actions au porteur ou dématérialisées, doit déclarer à cette société, au plus tard le cinquième jour ouvrable suivant le jour de l'acquisition, le nombre de titres qu'elle possède lorsque les droits de vote afférents à ces titres atteignent une quotité de 25 % ou plus du total des droits de vote existant au ...[+++]


Art. 160. In artikel 515bis, eerste lid, van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij de wet 18 januari 2010, worden tussen de woorden "natuurlijke persoon of rechtspersoon die" en "stemrechtverlenende effecten verwerft" de woorden "rechtstreeks of onrechtstreeks" ingevoegd.

Art. 160. Dans l'article 515bis, alinéa 1, du même code, inséré par la loi du 18 janvier 2010, les mots "directement ou indirectement" sont insérés entre les mots "personne physique ou morale qui" et "acquiert des titres représentatifs".


« Art. 515 bis. Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die stemrechtverlenende effecten verwerft die al dan niet het kapitaal vertegenwoordigen van een andere naamloze vennootschap dan bedoeld in de artikelen 514 en 515 die aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen heeft uitgegeven, moet ten laatste binnen de vijf werkdagen volgend op de dag van verwerving aan deze vennootschap kennis geven van het aantal effecten dat hij bezit, wanneer de stemrechten verbonden aan die effecten 25 % of meer bereiken van het totaal der stemrechten op het ogenblik waarop zich de verrichting voordoet op grond waarvan kennisgeving verplicht is.

« Art. 515 bis. Toute personne physique ou morale qui acquiert des titres représentatifs ou non du capital, conférant le droit de vote dans les sociétés anonymes autres que celles visées aux articles 514 et 515 et qui ont émis des actions au porteur ou dématérialisées, doit déclarer à cette société, au plus tard le cinquième jour ouvrable suivant le jour de l'acquisition, le nombre de titres qu'elle possède lorsque les droits de vote afférents à ces titres atteignent une quotité de 25 % ou plus du total des droits de vote existant au ...[+++]


„aanbieder”: een natuurlijke persoon of rechtspersoon die effecten aan het publiek aanbiedt.

«offreur»: une personne morale ou physique qui offre des valeurs mobilières au public.


Immers, volgens het ontworpen artikel 515bis W.Venn. zijn de sancties zoals voorzien in artikel 516, 534 en 545 W.Venn. zowel van toepassing in het geval een persoon 25 % of meer stemgerechtigde effecten verwerft als wanneer hij door overdracht onder deze drempel zakt.

En effet, selon l'article 515bis en projet du Code des sociétés, les sanctions prévues aux articles 516, 534 et 545 du Code des sociétés sont applicables aussi bien lorsqu'une personne acquiert 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote que lorsqu'elle voit ses droits de vote tomber en deçà de ce seuil à la suite d'une cession.


Immers, volgens het ontworpen artikel 515bis W.Venn. zijn de sancties zoals voorzien in artikel 516, 534 en 545 W.Venn. zowel van toepassing in het geval een persoon 25 % of meer stemgerechtigde effecten verwerft als wanneer hij door overdracht onder deze drempel zakt.

En effet, selon l'article 515bis en projet du Code des sociétés, les sanctions prévues aux articles 516, 534 et 545 du Code des sociétés sont applicables aussi bien lorsqu'une personne acquiert 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote que lorsqu'elle voit ses droits de vote tomber en deçà de ce seuil à la suite d'une cession.


Hierin wordt bepaald : « Iedere natuurlijke persoon of iedere rechtspersoon die, alleen of gezamenlijk, vijfennegentig procent van de stemrechtverlenende effecten van een naamloze vennootschap bezit, kan het geheel van de effecten van deze venootschap verkrijgen ».

Au terme de cette disposition, « toute personne physique ou morale, qui détient seule ou de concert nonante-cinq pour cent des titres conférant le droit de vote d'une société anonyme, peut acquérir la totalité des titres de cette société ».


Het artikel 55 van het wetsontwerp voegt een nieuw artikel 515bis in in het Wetboek van Vennootschappen. Het artikel bepaalt, in het kader van het identificeren van de uiteindelijk begunstigde, dat er een kennisgeving moet gebeuren binnen de 5 werkdagen volgende op de verwerving door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon van 25 % of meer stemrechtverlenende effecten.

L'article 55 du projet de loi à l'examen insère, dans le Code des sociétés, un nouvel article 515bis qui précise, dans le cadre de l'identification du bénéficiaire effectif, qu'une déclaration doit être faite dans les 5 jours ouvrables qui suivent le jour de l'acquisition, par toute personne physique ou morale, de 25 % ou plus des titres conférant le droit de vote.


Art. 15. § 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon die stemrechtverlenende effecten bezit of verwerft, moet aan de vennootschap en aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen kennis geven van het aantal effecten dat hij bezit wanneer de stemrechten verbonden aan die effecten drie procent of meer bereiken van het totaal der stemrechten op het ogenblik waarop zich de omstandigheden voordo ...[+++]

Art. 15. § 1. Toute personne physique ou morale qui possède ou acquiert des titres conférant le droit de vote, doit déclarer à la société et à la Commission bancaire et financière le nombre de titres qu'elle possède lorsque les droits de vote afférents à ces titres atteignent une quotité de trois pour cent ou plus du total des droits de vote existant au moment de la réalisation de la situation donnant lieu à déclaration.


Art. 15. § 1. Elke natuurlijke of rechtspersoon die stemrechtverlenende effecten bezit of verwerft, moet aan de vennootschap en aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen kennis geven van het aantal effecten dat hij bezit wanneer de stemrechten verbonden aan die effecten 3 % of meer bereiken van het totaal der stemrechten op het ogenblik waarop zich de omstandigheden voordoen op grond waarvan kennisgeving verplicht is.

Art. 15. § 1. Toute personne physique ou morale qui possède ou acquiert des titres conférant le droit de vote, doit déclarer à la société et à la Commission bancaire et financière le nombre de titres qu'elle possède lorsque les droits de vote afférents à ces titres atteignent une quotité de 3 % ou plus du total des droits de vote existant au moment de la réalisation de la situation donnant lieu à déclaration.


w