Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persoon die tot huisarrest werd veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

De persoon die tot huisarrest werd veroordeeld mag zijn woning niet verlaten, alleen om te gaan werken of een beroepsopleiding te volgen; er zijn een aantal vrije uren per dag.

Le condamné à domicile ne pourra quitter ses quatre murs que pour travailler ou suivre une formation professionnelle ; un certain nombre d'heures de liberté lui seront accordées par jour.


Indien bijgevolg komt vast te staan dat een persoon die wegens drugsfeiten werd veroordeeld, een Ferrari heeft gekocht dankzij een hold-up, kan dat voertuig niet verbeurd worden verklaard in het raam van het drugsdossier, maar moet daartoe een afzonderlijke vervolging worden ingesteld.

Par conséquent, s'il apparaît qu'une personne condamnée pour des faits de drogue a acquis, par ailleurs, une Ferrari grâce au produit d'un hold-up, ce véhicule ne pourra être confisqué dans le cadre du dossier relatif à la drogue, mais devra faire l'objet de poursuites distinctes.


Bij het verzoekschrift wordt een afschrift van de vrijheidsberovende titel, of in voorkomend geval en indien de betrokken persoon in het buitenland werd veroordeeld, de seining op basis van een internationaal instrument of van een internationale politieorganisatie, gevoegd.

Est joint(e) à la requête une copie du titre de privation de liberté ou, le cas échéant et si la personne concernée a été condamnée à l'étranger, le signalement sur la base d'un instrument international ou d'une organisation internationale de police.


Bij het verzoekschrift wordt een afschrift van de vrijheidsberovende titel, of in voorkomend geval en indien de betrokken persoon in het buitenland werd veroordeeld, de seining op basis van een internationaal instrument of van een internationale politieorganisatie, gevoegd.

Est joint(e) à la requête une copie du titre de privation de liberté ou, le cas échéant et si la personne concernée a été condamnée à l'étranger, le signalement sur la base d'un instrument international ou d'une organisation internationale de police.


5° werden begaan door een persoon die al werd veroordeeld voor soortgelijke inbreuken.

5° ont été commises par une personne déjà condamnée pour des infractions de même nature.


4. Een krachtens de bepalingen van dit artikel overgebrachte persoon wordt noch vervolgd, noch veroordeeld, noch in hechtenis genomen met het oog op de tenuitvoerlegging van een veroordeling of een bevel tot aanhouding noch aan enige andere beperking van zijn vrijheid onderworpen voor enig ander voor de overbrenging gepleegd feit dan dat waarvoor de ten uitvoer te leggen veroordeling werd uitgesproken, behalve in de volgende gevallen :

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants :


overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen sprake was van noemenswaardige verdediging, tot 16 jaar gevangenisstraf is ...[+++]

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé d ...[+++]


Daarin werd gesteld dat een persoon al tweeëntwintig keer veroordeeld werd en toch zou beschikken over een blanco strafregister.

L'article indiquait qu'une personne avait déjà été condamnée à 22 reprises et avait toujours un casier judiciaire vierge.


In de beslissing van de rechter moet de naam zijn vermeld van de persoon die tijdens het huisarrest verantwoordelijk is voor het toezicht op de veroordeelde.

La décision du tribunal qui impose une détention à domicile doit spécifier le nom de la personne responsable de la surveillance du condamné pendant la période de détention à domicile.


Vermits de wet van 1984 het initiatief legt bij het openbaar ministerie, is het logisch dat in het toepassingsgebied van artikel 23 het " ernstig tekortkomen aan zijn verplichtingen als Belgisch burger" wordt gekoppeld aan het feit dat de betrokken persoon voor een misdrijf werd veroordeeld.

Puisque, selon la loi de 1984, l'initiative incombe au ministère public, il est logique que, dans le domaine d'application de l'article 23, le « fait de faillir gravement à ses obligations de citoyen belge » soit lié à une condamnation intervenue à la suite d'un délit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persoon die tot huisarrest werd veroordeeld' ->

Date index: 2021-07-11
w