Deze verordening komt weliswaar tegemoet aan het vrije ver
keer in de Europese Unie van burgers uit andere landen,
maar ik heb mij onthouden omdat ik graag wil dat meer aandacht wordt geschonken aan het vrij verkeer van gehandicapte burgers, van blinden, doven
en burgers die zich niet zonder begeleider kunnen verplaa
tsen. Helaas is nog steeds een reglementering van krach
...[+++]t op grond waarvan een hulpbehoevende persoon, als hij van woonplaats verandert of zich verplaatst van, laten wij zeggen, Engeland naar Italië, zijn toelage als blinde of doofstomme verliest of geen vergoeding meer krijgt voor zijn begeleider.Mon abstention est cependant due au fait que je voudrais plus de considération pour l
a libre circulation dans notre Union européenne des citoyens gravement inaptes, av
eugles, malvoyants, sourds, totalement inaptes et nécessitant une assistance, qui malheureusement, en raison d'un règlement qui est encore en vigueur, lorsqu'ils déménagent et changent de résidence - s'ils se déplacent, par exemple, d'Ita
lie en Angleterre - perdent l'indemnité d'aveug ...[+++]le, perdent l'indemnité de sourd-muet, perdent l'indemnité d'encadrement pour l'assistant qui leur permet de se déplacer.