Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personen die vrijwillig hebben meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

Dergelijke controle is evenwel onderworpen aan volgende cumulatieve voorwaarden(5): a. De burgemeester heeft zijn toestemming verleend voor dergelijke controle; b. Zij gebeuren uitsluitend door bewakingsagenten van hetzelfde geslacht als de gecontroleerde persoon; c. Zij worden enkel uitgevoerd indien de betrokken personen zich vrijwillig aan de controle onderwerpen; er kan dus geen enkele vorm van dwang gebruikt worden; d. Zij bestaan uitsluitend uit een oppervlakkige betasting van de kledij van de persoon en de controle van de door hem voorgelegde goederen die hij op zich of in zijn handbagage draagt ...[+++]

Un tel contrôle est toutefois soumis aux conditions cumulatives suivantes(5) : a. Le bourgmestre a donné son accord pour un tel contrôle ; b. Il est réalisé exclusivement par des agents de gardiennage du même sexe que la personne contrôlée; c. Il est uniquement exécuté si les personnes concernées se soumettent volontairement au contrôle ; aucune forme de contrainte ne peut donc être utilisée ; d. Il consiste en la palpation superficielle du vêtement de la personne et le contrôle des objets qui se trouvent dans son bagage à main qu'elle accepte de présenter ; e. Il a uniquement trait aux biens qui sont pertinents à la lumière de l'ob ...[+++]


2. Een Lid kan van de bepalingen in het voorgaande lid afwijken wanneer volgende voorwaarden gelden : (a) het lid heeft de verplichtingen aanvaard van deel IV van het Verdrag betreffende uitkeringen bij invaliditeit en ouderdom en aan nagelaten betrekkingen, 1967; (b) het uitkeringspercentage van het ziekengeld, dat door zijn wettelijke regeling wordt verleend niet lager is dan 80% van het loon van de beschermde personen; (c) de meerderheid van de beschermde personen de garantie hebben van een ...[+++]

2. Un Membre peut déroger aux dispositions du paragraphe précédent lorsque les conditions suivantes sont réunies : (a) s'il a accepté les obligations de la partie IV de la convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants, 1967; (b) si la législation accorde des indemnités de maladie à un taux qui n'est pas inférieur à 80 pour cent du gain des personnes protégées; (c) si des assurances volontaires, contrôlées par les autorités publiques, garantissent une prestation pour frais funéraires à la majorité des personnes protégées.


Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° aangesloten lid : de sportbeoefenaar die een jaarlijkse individuele bijdrage betaalt aan een sportclub om op regelmatige basis gedurende het sportjaar te kunnen deelnemen aan competitieve of recreatieve sportactiviteiten; 2° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; 3° beleidsplan : een vierjaarlijks document waarin de sportfederatie, de koepelorganisatie, de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, het G-sportplatform en de organisatie v ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° membre affilié : le sportif qui paie une cotisation individuelle annuelle à un club sportif pour pouvoir participer, sur une base régulière, pendant l'année sportive à des activités sportives compétitives ou récréatives ; 2° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; 3° plan d'orientation : document à établir sur une base quadriennale, dans lequel la fédération sportive, l'organisation coordinatrice, l'organisation des loisirs s ...[+++]


Volgens de woordvoerder van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) moet er een onderscheid gemaakt worden tussen verschillende gevallen: - de intrekking van de vluchtelingenstatus wanneer blijkt dat de vluchteling, hoewel hij een zeer geloofwaardig verhaal vertelde, zijn status of zijn bescherming uiteindelijk verkreeg door fraude; - de uitsluiting van personen die aan de voorwaarden voldoen om bijvoorbeeld de vluchtelingenstatus te verkrijgen, maar die in hun land van herkomst ernstige feiten (terreurdaden, deelname aan een genocide, enz.) hebben ...[+++]

En effet, selon le porte-parole du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), plusieurs cas sont à distinguer notamment: - le retrait de statut ayant lieu lorsqu'il est avéré que le détenteur, en présentant un récit très crédible, avait finalement obtenu son statut de réfugié ou sa protection en fraudant; - l'exclusion qui concerne des personnes étant dans les conditions pour obtenir, par exemple, le statut de réfugié, mais dont des faits graves (actes de terrorisme, participation à un génocide, etc.) commis dans leur ...[+++]


Tevens wil ik graag onze dank uitspreken aan alle personen die belangeloos hebben meegewerkt en aan de professionals die de slachtoffers hebben verzorgd.

Je voudrais aussi exprimer notre gratitude à toutes les personnes qui ont travaillé avec altruisme et à tous les professionnels qui ont aidé les victimes.


3. Hoeveel personen en/of gezinnen: a) werden er in 2007, 2013, 2014 en 2015 opgevangen in een centrum voor illegaal in ons land verblijvende gezinnen met minderjarige kinderen; b) zijn er in 2013, 2014 en 2015 vrijwillig teruggekeerd vanuit het centrum in Holsbeek; c) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek overgebracht naar een andere opvangplaats; d) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek naar een terugkeerwoning gestuurd; e) werden er in 2013, 2014 en 2015 vanuit het centrum in Holsbeek naar een gesloten centrum gest ...[+++]

3. Combien de personnes et/ou de familles: a) ont bénéficié d'un accueil en centre pour familles avec enfants mineurs en séjour illégal en 2007, 2013, 2014 et 2015; b) sont rentrées volontairement au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014 et 2015; c) ont été transférées vers une autre place d'accueil au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; d) ont été envoyées vers une maison de retour au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; e) ont été transférées vers un centre fermé au départ du centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015; f) ont quitté volontairement le centre de Holsbeek en 2013, 2014, 2015?


(a) voor elk ratingbesluit, de namen van de kredietanalisten die aan de bepaling van de rating hebben meegewerkt, de namen van de personen die de rating hebben goedgekeurd, vermelding of de rating al dan niet was aangevraagd en de datum waarop de rating heeft plaatsgevonden;

(a) pour chaque décision de notation, l'identité des analystes de crédit qui ont participé à l'établissement de la notation de crédit, l'identité des personnes qui ont approuvé la notation, les détails concernant le point de savoir si la notation a été sollicitée ou non et la date à laquelle la notation a été effectuée;


De voorstellen omvatten ook een uniforme manier voor het berekenen van de beschermingstermijn wanneer het gaat om een muzikale compositie waar verschillende auteurs aan hebben meegewerkt, aangezien muziek voor het overgrote deel door meerdere personen wordt gecomponeerd; in de EU zou de beschermingstermijn voor een muziekwerk 70 jaar na de dood van de langstlevende auteur, zij het de tekstschrijver of de componist, verstrijken.

La proposition introduit également une méthode uniforme de calcul de la durée de protection qui s’applique aux compositions musicales résultant des contributions de plusieurs auteurs, la musique résultant le plus souvent d’un travail de coécriture. Dans l'ensemble de l'UE, la durée de protection d’une composition musicale prendrait fin soixante-dix ans après la mort du dernier auteur survivant, qu'il s'agisse de l'auteur des paroles ou du compositeur de la musique.


De Commissie onderzoekt echter zeer zorgvuldig de resultaten van het recyclingforum , waar alle deelnemers hebben meegewerkt aan de formulering van aanbevelingen over technische en marktaspecten en over mogelijke wettelijke en vrijwillige initiatieven.

Toutefois, la Commission examine très attentivement les résultats du forum sur le recyclage au sein duquel toutes les parties concernées ont contribué à la formulation de recommandations relatives aux techniques et aux marchés ainsi qu'aux initiatives légales et volontaires potentielles.


De Commissie onderzoekt echter zeer zorgvuldig de resultaten van het recyclingforum , waar alle deelnemers hebben meegewerkt aan de formulering van aanbevelingen over technische en marktaspecten en over mogelijke wettelijke en vrijwillige initiatieven.

Toutefois, la Commission examine très attentivement les résultats du forum sur le recyclage au sein duquel toutes les parties concernées ont contribué à la formulation de recommandations relatives aux techniques et aux marchés ainsi qu'aux initiatives légales et volontaires potentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die vrijwillig hebben meegewerkt' ->

Date index: 2024-11-10
w