Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen die hen bijstaan strikt " (Nederlands → Frans) :

Art. I. 4-23.- Onder voorbehoud van de bepalingen van hoofdstuk VIII van deze titel betreffende de aangifte van beroepsziekten, zijn, wat betreft de inhoud van het gezondheidsdossier, de preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren en de personen die hen bijstaan strikt gebonden door het beroepsgeheim.

Art. I. 4-23.- Sans préjudice des dispositions du chapitre VIII du présent titre relatif à la déclaration de maladies professionnelles, les conseillers en prévention-médecins du travail et les personnes qui les assistent sont strictement tenus au secret professionnel, en ce qui concerne le contenu du dossier de santé.


4° de verdeling van de taken tussen de preventieadviseurs en de personen die hen bijstaan;

4° la répartition des tâches entre les conseillers en prévention et les personnes qui les assistent;


3° de reële verplaatsingskosten van de preventieadviseurs en van de personen die hen bijstaan.

3° les frais réels de déplacement des conseillers en prévention et des personnes qui les assistent.


6° de aanduiding, de vervanging of de verwijdering van de preventieadviseurs en de personen die hen bijstaan;

6° la désignation, le remplacement ou l'écartement des conseillers en prévention et des personnes qui les assistent;


Daarom stelt mevrouw Doutrelepont voor in het ontwerp het recht op het bronnengeheim van de journalisten en de personen die hen bijstaan voorop te stellen maar het begrip journalist niet te definiëren.

C'est pour cette raison que Mme Doutrelepont propose de poser, dans le projet, le droit au secret des sources des journalistes et des personnes qui les assistent mais elle ne définirait pas le journaliste.


Sommige van de aan die personen geboden garanties, die gelijkenis vertonen met prerogatieven die vaak verband houden met de uitoefening van de rechten van verdediging door personen die van een feit worden beschuldigd, zoals bijvoorbeeld het recht om « zich door een raadsman te kunnen laten bijstaan » (56) of om « hun verklaring in vrijheid [te] kunnen afleggen » (57) , de mogelijkheid die hun wordt geboden om opmerkingen toe te voe ...[+++]

Certaines des garanties offertes à ces personnes, s'apparentant à des prérogatives souvent liées à l'exercice des droits de la défense pour des personnes faisant l'objet d'une accusation, comme par exemple leurs droits de « se faire assister d'un conseil » (56) ou de « faire leurs déclarations en toute liberté » (57) , la possibilité qui leur est offerte d'ajouter des remarques au rapport fait par les médiateurs ou les experts qui les assistent de leurs déclarations (58) et leur droit de refuser de signer le rapport de leurs déclarations (59) , peuvent donner à penser que ces personnes sont celles faisant l'objet des accusations portées ...[+++]


1º de echtgenoot of echtgenote, de wettelijk samenwonende en bloed- of aanverwanten in de eerste of tweede graad van de in artikel 3, tweede lid, 1º, bedoelde personen, die hen in de uitoefening van hun activiteit bijstaan of vervangen, zonder met hen te zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst;

1º le conjoint, les cohabitants légaux et les parents ou alliés aux premier et deuxième degrés des personnes visées à l'article 3, alinéa 2, 1º, qui les assistent ou les remplacent dans l'exercice de leur activité sans leur être liés par un contrat de travail;


1º de echtgenoot of echtgenote, de wettelijk samenwonende en bloed- of aanverwanten in de eerste of tweede graad van de in artikel 3, tweede lid, 1º, bedoelde personen, die hen in de uitoefening van hun activiteit bijstaan of vervangen, zonder met hen te zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst;

1º le conjoint, les cohabitants légaux et les parents ou alliés aux premier et deuxième degrés des personnes visées à l'article 3, alinéa 2, 1º, qui les assistent ou les remplacent dans l'exercice de leur activité sans leur être liés par un contrat de travail;


62. Het zou beter zijn deze eventuele fase van aanwijzing van de personen die betrokken zijn bij het onderzoek door de federale ombudsmannen en, indien zulks de bedoeling is, door deskundigen die hen bijstaan, uitdrukkelijk voor te schrijven, bijvoorbeeld in artikel 10.

62. Il serait indiqué de prévoir expressément, par exemple à l'article 10, cette phase éventuelle de désignation par les médiateurs fédéraux et, si telle est l'intention, des experts qui les assistent, de ces personnes « associées à l'enquête ».


is van mening dat staatloze personen die permanent in lidstaten verblijven een unieke positie binnen de Europese Unie innemen; is bezorgd dat sommige lidstaten hen, om het burgerschap te verkrijgen, ongerechtvaardigde vereisten opleggen of vereisten die niet strikt noodzakelijk zijn; verzoekt wat dit betreft die lidstaten om systematisch, op basis van de aanbevelingen van internationale organisaties, voor rechtvaardige oplossinge ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en perma ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : personen die hen bijstaan strikt     personen     hen bijstaan     begrip journalist     daarom stelt     aan die personen     vaak verband houden     laten bijstaan     bedoelde personen     hun activiteit bijstaan     beter zijn deze     staatloze personen     europese unie     zouden moeten hebben     lidstaat     niet strikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen die hen bijstaan strikt' ->

Date index: 2025-10-13
w