Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personeelslid onder het virtuele gezag blijft » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° de minister: het lid van de Vlaamse Regering dat bevoegd is voor het beleidsdomein waartoe het departement of het intern verzelfstandigd agentschap behoort en onder het hiërarchisch gezag van wie het departement of intern verzelfstandigd agentschap ressorteert; 2° het hoofd van het departement: het personeelslid dat belast is met de leiding van het departement; 3° het hoofd van het ...[+++]

Art. 2. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand compétent pour le domaine politique dont relève le département ou l'agence autonomisée interne et de l'autorité hiérarchique duquel le département ou l'agence autonomisée interne relève ; 2° le chef du département : le membre du personnel chargé de la direction du département ; 3° le chef de l'agence : le membre du personnel chargé de la direction générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence autonomisée interne.


Wat het personeelsstatuut van de betrokken medewerkers betreft, dient men hierbij rekening te houden met het feit dat elk van de personeelsleden van de verschillende betrokken overheden zowel onder het administratief als functioneel gezag blijft van zijn eigen werkgever (bijvoorbeeld voor wat betreft de evaluatie, de tucht enzovoort).

En ce qui concerne le statut du personnel des collaborateurs concernés, il faut tenir compte à cet égard du fait que chacun des membres du personnel des différentes autorités reste sous l'autorité tant administrative que fonctionnelle de son employeur (par exemple en ce qui concerne l'évaluation, la discipline, etc.).


Behoudens bewijs van het tegendeel wordt de afwezigheid van verboden differentiatie geacht bewezen te zijn indien de voor de overdracht onder gerechtelijk gezag bestaande verhouding tussen de werknemers van de overgedragen onderneming of het overgedragen gedeelte van de onderneming en hun vertegenwoordigers in de organen van die onderneming of dat gedeelte van de onderneming na de overdracht behouden blijft.

Sauf preuve contraire, l'absence de différenciation interdite est présumée établie si la proportion, avant le transfert sous autorité de justice, entre les travailleurs occupés dans l'entreprise transférée ou la partie d'entreprise transférée et leurs représentants dans les organes de cette entreprise ou partie d'entreprise reste respectée après le transfert.


Om te bepalen of de autonomie van een onderneming bij een [conventionele overgang of overgang onder gerechtelijk gezag](8) al dan niet behouden blijft, dient te worden nagegaan of de onderneming haar aard van technische bedrijfseenheid, in de zin van de wetgeving betreffende de ondernemingsraden, al dan niet behouden heeft.

Pour déterminer si, en cas de [transfert conventionnel ou sous autorité de justice](8), l'autonomie d'une entreprise est maintenue ou non, il faut examiner si l'entreprise a conservé ou non sa nature d'unité technique d'exploitation, dans le sens de la législation relative aux conseils d'entreprise.


Onder werkelijke diensten moet worden verstaan : alle aanneembare dienstjaren in de openbare sector (bv. legerdienst) evenals alle diensten vervuld in een administratieve stand op grond waarvan het personeelslid, krachtens het toepasselijke statuut, zijn activiteitswedde, dan wel zijn recht op baremische bevordering, blijft behouden. ...[+++]

Par services effectifs, il faut entendre : toutes les années de service admissibles dans le secteur public (par exemple : service militaire), de même que tous les services accomplis dans une position administrative sur base du statut applicable au membre du personnel dans laquelle ce dernier maintient son traitement d'activité et son droit à l'avancement barémique.


Het personeelslid dat een verlof wegens opdracht krijgt of dat ter beschikking wordt gesteld, blijft onder het functionele gezag van zijn oorspronkelijke bestuur, maar wordt, zodra het in de diplomatieke post aankomt, onder het diplomatieke gezag van de algemeen afgevaardigde of van de afgevaardigde geplaatst; het deelt hem en de administrateur-generaal van Wallonie-Bruxelles International alle inlichtingen en ...[+++]

Tout en restant sous l'autorité fonctionnelle de son administration d'origine, l'agent en congé pour mission ou mis à disposition est placé, dès son arrivée dans le poste diplomatique, sous l'autorité diplomatique du Délégué général ou du Délégué; il lui transmettra, ainsi qu'à l'Administrateur général de Wallonie-Bruxelles International, toutes les informations, tous rapports et compte-rendu en liaison avec l'activité du poste diplomatique.


Alhoewel het onder het functionele gezag van zijn oorspronkelijk bestuur blijft staan, wordt het personeelslid dat in missieverlof is of ter beschikking gesteld wordt, zodra het in de diplomatieke post aankomt onder het diplomatieke gezag van de algemeen afgevaardigde of afgevaardigde geplaatst; het moet hem, alsook de algemeen ...[+++]

Tout en restant sous l'autorité fonctionnelle de son administration d'origine, l'agent en congé pour mission ou mis à disposition est placé, dès son arrivée dans le poste diplomatique, sous l'autorité diplomatique du délégué général ou du délégué; il lui transmettra, ainsi qu'à l'administrateur général de Wallonie-Bruxelles International, toutes les informations, tous rapports et compte-rendu en liaison avec l'activité du poste diplomatique.


- de verantwoordelijke overheid kan uitzonderlijk, indien de bovenvermelde wedstrijd plaats heeft terwijl het personeelslid onder het virtuele gezag blijft van de hiërarchische overheid, overeenkomstig de modaliteiten van punt 4.3, en enkel voor de sporten zoals cross, zwemmen en schieten, de aanrekening toelaten voor een forfaitaire duur van 7,36 Hr per wedstrijddag. De overige bepalingen van punt 4 blijven overigens van toepassing;

- si ladite compétition se déroule alors que les membres du personnel restent sous l'autorité virtuelle de l'autorité hiérarchique conformément aux modalités du point 4.3., et uniquement pour des sports tels que cross, natation ou tir, l'autorité responsable peut, à titre exceptionnel, autoriser la comptabilisation d'une durée forfaitaire de 7 h 36 m par jour de compétition, les dispositions du point 4 s'appliquant par ailleurs,


De ongevallen die voldoen aan de wettelijke voorwaarden van het arbeidsongeval en die zich in het raam van een individuele of collectieve sportactiviteit hebben voorgedaan, kunnen als « arbeidsongeval » in aanmerking worden genomen voor zover de personeelsleden die aan deze sportactiviteit deelnamen onder het virtuele gezag van de hiërarchische overheid bleven overeenkomstig de volgende regels :

Les accidents répondant aux conditions légales de l'accident de travail et survenus dans le cadre de ces activités sportives individuelles ou collectives pourront être considérés comme « accidents du travail », pour autant que les membres du personnel qui participent à l'activité sportive restent sous l'autorité virtuelle de l'autorité hiérarchique, et ce, conformément aux règles énoncées ci-après :


Deze operaties worden uitgevoerd onder het gezag van DG E. Hij levert een bijdrage op het stuk van de planning, de ondersteuning (met inbegrip van het eventuele aanwenden van militaire middelen) en het uitvoeren van civiele operaties (op strategisch niveau blijft DG E bevoegd).

Ces opérations sont menées sous l’autorité de la DG E. Il apporte son concours à la planification, à l’appui (y compris le recours éventuel à des moyens militaires) et à la conduite d’opérations civiles (le niveau stratégique continue à relever de la DG E).


w