38. wenst in kennis gesteld te worden van cijfers inzake ziekteverzuim va
n vast en tijdelijk personeel bij de Commissie; heeft derhalve besloten 10% van de kredieten voor hulpfunctionarissen in de reserve te plaatsen, in afwachting van een gezamenlijk verslag van de secretarissen-generaal van de EU-instellingen op basis van geharmoniseerde parameters, zodat de gegevens van de verschillende instellingen vergele
ken kunnen worden; verzoekt tevens de secretaris-generaal van de Commissie een verslag in te dienen over
...[+++] de mate en de redenen van detachering van ambtenaren bij andere instellingen en bij organen buiten de Europese Unie;
38. demande à être informé au sujet de l'incidence des congés de maladie du personnel permanent et du personnel temporaire de la Commission; décide, dans cette attente, d'inscrire à la réserve 10 % des crédits affectés au personnel auxiliaire, jusqu'à ce que les secrétaires généraux des institutions de l'UE aient présenté un rapport commun reposant sur des paramètres harmonisés, de manière à permettre la comparabilité entre les institutions; invite le Secrétaire général de la Commission à présenter un rapport sur l'ampleur et les motifs de détachement de fonctionnaires dans d'autres institutions ou organes extérieurs à l'UE;