Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel moet dus een passende opleiding kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Het VBO is immers van mening dat het personeel van deze diensten niet voldoende expertise bezit inzake de vormen van criminaliteit waarmee bedrijven te maken krijgen; dit personeel moet dus een passende opleiding kunnen krijgen, gericht op de realiteit van de bedrijven.

Pour la FEB, le personnel de ces services manque en effet d'expertise dans les domaines de la criminalité touchant les entreprises; il doit donc pouvoir disposer d'une formation adéquate axée sur la réalité des entreprises.


Personeel dat taken uitvoert die een belangrijk effect op het milieu kunnen hebben, moet vakbekwaam zijn op basis van passende scholing, opleiding en/of ervaring (bijlage I, deel A, punt 4.2)".

Le personnel exécutant des tâches qui peuvent avoir des impacts significatifs sur l'environnement doit avoir acquis la compétence nécessaire par une éducation appropriée, une formation appropriée et/ou par l'expérience".


overwegende dat huishoudelijk personeel vaak in schrijnende of gevaarlijke omstandigheden werkt of over onvoldoende opleiding beschikt voor het uitvoeren van bepaalde taken die mogelijk tot letsels tijdens het werk kunnen leiden; overwegende dat al het huishoudelijk en verzorgend personeel de garantie moet krijgen ...[+++]p dezelfde voorwaarden inzake gezondheid en veiligheid op het werk, ongeacht het type dienstverband, dus zowel voor formeel tewerkgesteld personeel als voor werknemers die rechtstreeks zijn aangeworven door particuliere huishoudens.

considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par d ...[+++]


29. meent dat het desbetreffende personeel van het Parlement, om een doeltreffende democratische controle van de EU-beleidsvorming jegens de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden te kunnen waarborgen en om een nauwere interparlementaire dialoog met dergelijke landen mogelijk te maken, deskundigheid ter zake moet ontwikkelen en dus moet beschikken over ...[+++]

29. estime qu'en vue d'assurer un contrôle démocratique efficace de la politique de l'UE envers les BRICS et autres pays émergents, et de faciliter le renforcement du dialogue interparlementaire avec ces pays, le personnel du Parlement en charge devrait enrichir ses compétences dans ce domaine et disposer dès lors des outils d'analyse et de la capacité de contrôle appropriés, et être en mesure d'aider les membres du Parlement européen à promouvoir un dialogue efficace; estime en outre qu'un système d'échange de personnel entre le Par ...[+++]


Om het ontwerp te kunnen goedkeuren, moet men waarborgen krijgen dat het systeem sereen kan functioneren (dus heeft men voldoende personeel nodig) en de rest van het Brusselse gerechtelijk apparaat niet hindert in zijn werking.

Pour pouvoir voter le projet à l'examen, il faut la garantie que le système puisse fonctionner sereinement (donc il faut le personnel nécessaire en nombre suffisant), et qu'il n'empêche pas le reste de l'appareil judiciaire bruxellois de fonctionner.


Om het ontwerp te kunnen goedkeuren, moet men waarborgen krijgen dat het systeem sereen kan functioneren (dus heeft men voldoende personeel nodig) en de rest van het Brusselse gerechtelijk apparaat niet hindert in zijn werking.

Pour pouvoir voter le projet à l'examen, il faut la garantie que le système puisse fonctionner sereinement (donc il faut le personnel nécessaire en nombre suffisant), et qu'il n'empêche pas le reste de l'appareil judiciaire bruxellois de fonctionner.


Maar het personeel van de betrokken diensten (hulpverlening, politie en justitie) moet een minimale opleiding en bijscholing krijgen om optimaal in dit project te kunnen functioneren.

Il faut toutefois que le personnel des services concernés (aide sociale, police et justice) ait reçu une formation de base et continue minimale pour pouvoir agir de manière optimale dans ce projet.


Het Parlement is van mening dat naast treinpersoneel ook ander personeel dat veiligheidstaken uitvoert, zoals seingevers en stationschefs, een passende opleiding moet krijgen en gecertificeerd moet worden.

Le Parlement est d'avis que parallèlement au personnel de bord, les autres catégories de personnel qui effectuent des tâches ayant trait à la sécurité (signaleurs, chefs de gare, etc.) doivent recevoir une formation adaptée et obtenir une certification.


Uw rapporteur is van mening dat ook ander personeel dat veiligheidstaken uitvoert, zoals seingevers en stationschefs, een passende opleiding moet krijgen en gecertificeerd moet worden.

Votre rapporteur considère que les autres membres du personnel chargé de tâches de sécurité, notamment les signaleurs et les chefs de gare, doivent également bénéficier d'une formation adaptée et être certifiés.


Personeel dat taken uitvoert die een belangrijk effect op het milieu kunnen hebben, moet vakbekwaam zijn op basis van passende scholing, opleiding en/of ervaring.

Le personnel exécutant des tâches qui peuvent avoir des impacts significatifs sur l'environnement doit avoir acquis la compétence nécessaire par une éducation appropriée, une formation appropriée et/ou par l'expérience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel moet dus een passende opleiding kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-10-14
w