Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personeel hebben opgetreden om zaken net zolang " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men de afzonderlijke zaken in dit verslag bestudeert blijkt (net als bij de vorige verslagen) hoe verscheiden de onderwerpen zijn die zijn behandeld en hoe vastbesloten de ombudsman en zijn personeel hebben opgetreden om zaken net zolang te behandelen totdat een bevredigende oplossing is bereikt.

L'étude des cas individuels dans la présent rapport (de même que dans les rapports précédents) montre l'étendue des sujets traités et la détermination du Médiateur et de ses collaborateurs à poursuivre l'examen des cas jusqu'à l'obtention d'une solution satisfaisante.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 376/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 27 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 23 december 2015; Gel ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol); Vu le protocole de négociation n° 376/1 du comité de négociation pour les services de police, conclu le 27 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; Vu l'avis 59.548/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin ...[+++]


Ja, hij is beter dan voorgaande jaren, maar net zoals een zakenman zich wel twee keer bedenkt voordat hij zaken doet met een bedrijf dat een accountantsverklaring met enige beperking heeft, zo zullen onze burgers hun bedenkingen hebben bij hun relatie met de EU zolang er beperkingen blijven bestaan.

Certes, l’opinion de la Cour des comptes est plus favorable que les années précédentes. Mais tout comme un homme d’affaires hésite à traiter avec une entreprise faisant l’objet de réserves quelconques, nos concitoyens ne peuvent que s’interroger sur leur position par rapport à l’UE aussi longtemps que ces réserves resteront.


Ja, hij is beter dan voorgaande jaren, maar net zoals een zakenman zich wel twee keer bedenkt voordat hij zaken doet met een bedrijf dat een accountantsverklaring met enige beperking heeft, zo zullen onze burgers hun bedenkingen hebben bij hun relatie met de EU zolang er beperkingen blijven bestaan.

Certes, l’opinion de la Cour des comptes est plus favorable que les années précédentes. Mais tout comme un homme d’affaires hésite à traiter avec une entreprise faisant l’objet de réserves quelconques, nos concitoyens ne peuvent que s’interroger sur leur position par rapport à l’UE aussi longtemps que ces réserves resteront.


Het Hof heeft enkele militaire adviseurs in dienst, net zoals er ook heel wat adviseurs bij het Hof een statuut hebben van buitencarrière of van uitgezonden contractueel personeel van Buitenlandse Zaken. 1. Hebben deze militaire adviseurs ook een dergelijk statuut?

La Cour emploie quelques conseillers militaires, tout comme elle emploie de nombreux conseillers qui ont un statut hors carrière ou de personnel contractuel détaché des Affaires étrangères. 1. Les conseillers militaires bénéficient-ils d'un tel statut?


1. a) De kosten van dergelijke operaties zijn ten laste van de begroting van het ministerie van Binnenlandse Zaken. b) De medische onderzoeken van betrokkene hebben 20 279 frank gekost. c) Aan het bijzonder toezicht van betrokkene waren geen bijzondere kosten verbonden. Deze kosten behoren tot de gewone bewakingsopdrachten van het personeel, net zoals bijvoorbeeld bewaking in een hospitaal. d) De kosten van de apart samengestelde m ...[+++]

1. a) Les coûts de ce genre d'opération sont à charge du budget du ministère de l'Intérieur. b) Les examens médicaux de l'intéressé ont coûté 20 279 francs. c) Aucun coût particulier n'a été engendré par la surveillance particulière, laquelle relève des missions habituelles du personnel, notamment en service hospitalier. d) Les coûts des menus spécifiques ne dépassent pas le montant autorisé quotidiennement pour les repas des détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personeel hebben opgetreden om zaken net zolang' ->

Date index: 2022-08-12
w