Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode van negentig kalenderdagen berekend vanaf " (Nederlands → Frans) :

De controle kan enkel betrekking hebben op één periode van vier jaar berekend vanaf de datum van de erkenning.

Le contrôle ne peut porter que par période de quatre ans calculée à partir de la date d'agrément.


De periode van de stage wordt berekend vanaf de datum waarop de opleiding werkelijk is begonnen.

La période de stage est calculée à partir de la date à laquelle la formation a réellement commencé.


In afwijking van het eerste lid brengt het agentschap advies uit over de ontvankelijke subsidieaanvraag binnen een termijn van negentig kalenderdagen vanaf de datum van de ontvangst van de volledige en ontvankelijke aanvraag of vanaf de datum van de ontvangst van de aanvullingen, als de aanvraag betrekking heeft op de subsidies voor:

Par dérogation à l'alinéa premier, l'agence émet un avis sur la demande de subvention recevable dans un délai de nonante jours calendaires à partir de la date de la réception de la demande complète et recevable ou à partir de la date de la réception des compléments, si la demande se rapporte aux subventions pour :


Als het agentschap of, in het kader van een beroepsprocedure, de minister beslist tot de terugvordering van de subsidie, wordt het terug te betalen bedrag verhoogd met de wettelijke interesten, berekend vanaf dertig kalenderdagen na de kennisgeving, vermeld in paragraaf 3, tweede lid.

Si l'agence, ou, dans le cadre d'une procédure de recours, le ministre décide que la subvention doit être recouvrée, le montant à restituer est majoré des intérêts légaux, calculés à partir de trente jours calendaires après la notification, visée au paragraphe 3, alinéa deux.


Indien de werkneemster dit wenst, kan die postnatale periode worden uitgebreid tot een periode van negen weken, berekend vanaf de dag van de geboorte.

Si la travailleuse le souhaite, cette période postnatale peut être prolongée jusqu'à une période de neuf semaines, à compter du jour de la naissance.


Indien de werkneemster dit wenst, kan die postnatale periode worden uitgebreid tot een periode van negen weken, berekend vanaf de dag van de geboorte.

Si la travailleuse le souhaite, cette période postnatale peut être prolongée jusqu'à une période de neuf semaines, à compter du jour de la naissance.


(1) Het bedrag in verplichtingseenheden berust op de gemiddelde wisselkoers tussen de dollar van de Verenigde Staten, de B.T.R. en de ECU berekend op de periode van 180 kalenderdagen die eindigt op 10 april 1994, op grond van representatieve wisselkoersen van het I. M.F. en de waarde van de munten in B.T.R. gepubliceerd door het I. M.F., op de waarde van de munten in ECU gepubliceerd in de Wall Street Journal .

(1) Le montant en unités d'obligation repose sur les taux de change moyens entre le dollar des États-Unis, le D.T.S. ou l'ECU calculés sur la période de 180 jours civils achevée le 10 avril 1994, à partir de taux de change représentatifs du F.M.I. et de la valeur des monnaies en DTS publiée par le F.M.I. , ou la valeur des monnaies en ECU publiée par le Wall Street Journal .


(1) Het bedrag in verplichtingseenheden berust op de gemiddelde wisselkoers tussen de dollar van de Verenigde Staten, de B.T.R. en de ECU berekend op de periode van 180 kalenderdagen die eindigt op 10 april 1994, op grond van representatieve wisselkoersen van het I. M.F. en de waarde van de munten in B.T.R. gepubliceerd door het I. M.F., op de waarde van de munten in ECU gepubliceerd in de Wall Street Journal .

(1) Le montant en unités d'obligation repose sur les taux de change moyens entre le dollar des États-Unis, le D.T.S. ou l'ECU calculés sur la période de 180 jours civils achevée le 10 avril 1994, à partir de taux de change représentatifs du F.M.I. et de la valeur des monnaies en DTS publiée par le F.M.I. , ou la valeur des monnaies en ECU publiée par le Wall Street Journal .


« De vreemdeling die langer dan drie maanden op het grondgebied verblijft van de Staten die partij zijn bij een internationale overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen, die België bindt, of die zich verschillende malen achter elkaar, gedurende in totaal meer dan negentig dagen, berekend over een periode van zes maanden, in België of op het grondgebied van deze Staten ophoudt, wordt geacht langer dan drie maanden in het Rijk te verblijven.

« Est considéré comme demeurant plus de trois mois dans le Royaume, l'étranger qui demeure plus de trois mois sur le territoire des É tats parties à une convention internationale relative au franchissement des frontières extérieures, liant la Belgique, ou qui effectue, en Belgique ou sur le territoire de ces É tats, plusieurs séjours successifs dont la durée totale, calculée sur une période de six mois, dépasse nonante jours.


De hoeveelheid emissierechten voor de hele Gemeenschap, berekend vanaf halverwege de periode van 2008 tot 2012, dient op een lineaire wijze te worden verlaagd om ervoor te zorgen dat de regeling voor de handel in emissierechten in de loop der tijd een geleidelijke en voorspelbare emissiebeperking oplevert.

Il convient que la quantité de quotas délivrée pour la Communauté, calculée à partir du milieu de la période 2008-2012, diminue de façon linéaire, de sorte que le système d’échange de quotas d’émission entraîne au fil du temps des réductions progressives et prévisibles des émissions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode van negentig kalenderdagen berekend vanaf' ->

Date index: 2021-05-18
w