wanneer de betrokken onder
neming aantoont dat haar deelname aan de inbreuk zeer beperkt was en zij vervolgens bew
ijst dat zij, in de periode waarin zij aan de inbreukmakende overeenkomsten
heeft deelgenomen, geen van deze overeenkomsten daadwerkelijk heeft toegepast doch zich concurreren
d op de markt heeft gedragen; het loutere fei ...[+++]t dat een onderneming korter aan een inbreuk heeft deelgenomen dan de andere ondernemingen wordt niet als een verzachtende omstandigheid beschouwd, omdat hiermee bij de vaststelling van het basisbedrag reeds rekening wordt gehouden; lorsque l'entreprise concernée apporte la preuve que sa participation à l'infraction est substantiellement réduite et démontre par conséqu
ent que, pendant la période au cours de laquelle elle a adhéré aux accords infractionnels, elle s'est effectivement soustraite à leur application en adoptant un comportement concurrentiel sur le marché; le seul fait qu'une entreprise a participé à une infraction pour une durée plus courte que les autres ne
sera pas considéré comme une circonstance atténuante, puisque cette circonstanc
e est déjà ...[+++] reflétée dans le montant de base;