Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 2007–2011 geleidelijk verhoogd " (Nederlands → Frans) :

Voor Turkije wordt het steunvolume per hoofd van de bevolking over de periode 2007–2013 geleidelijk verhoogd, rekening houdend met de omvang en de absorptiecapaciteit van het land.

En ce qui concerne la Turquie, compte tenu de la taille et de la capacité d'absorption du pays, les niveaux d'aide par habitant augmenteront progressivement au cours de la période 2007-2013.


Voor Turkije wordt het steunvolume per hoofd van de bevolking over de periode 2007-2012 geleidelijk verhoogd, rekening houdend met de omvang en de absorptiecapaciteit van het land.

En ce qui concerne la Turquie, compte tenu de la taille et de la capacité d'absorption du pays, les niveaux d'aide par habitant augmenteront progressivement sur la période 2007-2012.


Met het oog op het herstel van het bestand voorziet het plan in een geleidelijke verlaging van het niveau van de totale toegestane vangst (TAC) in de periode 2007-2011, vangstbeperkingen in bepaalde gebieden en perioden, een nieuwe minimummaat, maatregelen betreffende recreatie- en sportvisserij alsook maatregelen inzake de kweek- en vangstcapaciteit, en een verscherping van de ICCAT-regeling inzake gezamenlijke internationale inspectie.

Pour rétablir les stocks, le plan de reconstitution prévoit une réduction progressive du niveau du total admissible des captures de 2007 à 2011, des limitations de la pêche dans certaines zones et au cours de certaines périodes, une nouvelle taille minimale, des mesures concernant la pêche sportive et la pêche récréative, ainsi que des mesures relatives à la capacité de pêche et d'élevage, et il renforce le programme d'inspection internationale conjointe adopté par la CICTA.


Voortbouwend op de bestaande overeenkomst inzake een betalingsplan 2015-2016 onderkennen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie de stappen die zijn genomen om de achterstand op het gebied van uitstaande betalingsaanvragen in het kader van de cohesieprogramma's voor de periode 2007-2013 geleidelijk aan weg te werken en om mogelijke betalingsachterstand in alle rubrieken beter te volgen.

"S'appuyant sur l'accord intervenu sur un échéancier de paiement 2015-2016, le Parlement européen, le Conseil et la Commission prennent acte des dispositions prises pour résorber progressivement l'arriéré de demandes de paiement en attente, provenant des programmes de cohésion 2007-2013, et pour améliorer le suivi des factures impayées dans l'ensemble des rubriques.


64. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bij de vaststelling van de programmering voor de periode 2014-2020 te voorzien in striktere en beter kwantificeerbare criteria voor de ontwikkeling en evaluatie van en het toezicht op de doelstellingen van de structuurfondsen, met specifieke, ook in genderopzicht meetbare doelen met betrekking tot de bestrijding van de jeugdwerkloosheid (in de periode 2007-2011 was 52% van de begunstigden van de structuurfon ...[+++]

64. demande à la Commission et aux États membres, dans le cadre de la définition du programme pour la période 2014-2020, de prévoir des critères plus rigoureux et quantifiables concernant l'approche, le suivi et l'évaluation des objectifs des fonds structurels, avec des objectifs spécifiques en faveur de la lutte contre le chômage des jeunes qui soient mesurables y compris du point de vue du genre (au cours de la période allant de 2007 à 2011, 52 % des bénéficiaires des fonds structurels étaient des femmes);


Voor Turkije wordt, rekening houdende met de omvang en de absorptiecapaciteit van het land, het steunvolume per hoofd van de bevolking over de periode 2007–2011 geleidelijk verhoogd.

En ce qui concerne la Turquie, compte tenu de la taille et de la capacité d'absorption du pays, les niveaux d'aide par habitant augmenteront progressivement sur la période 2007-2011.


Er moet ook rekening mee worden gehouden dat de betalingskredieten al zijn verlaagd in de begroting 2011 en dat ongeveer 70% van de in totaal gevraagde betalingskredieten verband houdt met de verplichtingen inzake nog af te wikkelen kredieten voor de periode 2007-2011, voor contracten/subsidies die al zijn ondertekend.

Il convient de tenir également compte du fait que les crédits de paiement ont également été réduits dans le budget 2011 et qu'environ 70 % de l'ensemble des crédits de paiement demandés sont liés à des obligations restant à liquider pour 2007-2011 en raison de contrats/subventions déjà signés/accordées.


Voor Turkije wordt het steunvolume per hoofd van de bevolking over de periode 2007-2013 geleidelijk verhoogd, rekening houdend met de omvang en de absorptiecapaciteit van het land.

En ce qui concerne la Turquie, compte tenu de la taille et de la capacité d'absorption du pays, les niveaux d'aide par habitant augmenteront progressivement au cours de la période 2007-2013.


Voor Turkije wordt, rekening houdende met de omvang en de absorptiecapaciteit van het land, het steunvolume over de periode 2007–2013 geleidelijk verhoogd.

S'agissant de la Turquie, compte tenu de la taille et de la capacité d'absorption du pays, l'aide augmentera progressivement sur la période 2007-2013.


De Commissie heeft de beschikbare middelen voor de periode 2007-2013 aanzienlijk verhoogd.

La Commission a sensiblement augmenté les fonds disponibles pour la période de 2007 à 2013.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2007–2011 geleidelijk verhoogd' ->

Date index: 2025-05-04
w