Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "percentage voltijds equivalent volgens dewelke " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de berekening houdt de minister minstens rekening met de toepasselijke salarisschaal, het aantal jaar geldelijke anciënniteit en het percentage voltijds equivalent volgens dewelke elk personeelslid in een CKG werkzaam is.

En ce qui concerne le calcul, le Ministre tient au moins compte de l'échelle de traitement applicable, du nombre d'années d'ancienneté pécuniaire et du pourcentage d'équivalent à temps plein selon lesquels chaque membre du personnel dans un CKG est actif.


De partijen komen overeen om in de loop van de periode 2017-2018 de modaliteiten te onderzoeken volgens dewelke de sector, op termijn, de interprofessionele doelstelling van gemiddeld vijf dagen opleiding per voltijds equivalent zal bereiken.

Les parties conviennent d'examiner au cours de la période 2017-2018 les modalités selon lesquelles le secteur atteindra, à terme, l'objectif interprofessionnel des cinq jours de formation en moyenne par équivalent temps plein.


Deze vormingsinspanningen worden verhoogd volgens volgend groeipad : een gemiddelde van 4 dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar in 2019-2020 en een gemiddelde van 5 dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar vanaf 2021.

Ces efforts de formation seront augmentés via le trajet de croissance suivant : 4 jours de formation en moyenne par an, par équivalent temps plein en 2019-2020 et 5 jours de formation en moyenne par an, par équivalent temps plein à partir de 2021.


Art. 58. De organisator bezorgt het agentschap jaarlijks en uiterlijk eind januari een lijst met alle personeelsleden van de gesubsidieerde aanbodsvorm, met van elk personeelslid de voor- en achternaam, het aantal jaar geldelijke anciënniteit, de datum van indiensttreding, tegen welk percentage voltijds equivalent het personeelslid werkt in de aanbodsvorm, volgens de situatie op 1 oktober van het voorgaande jaar.

Art. 58. L'organisateur transmet, annuellement et au plus tard fin janvier, une liste à l'agence avec tous les membres du personnel de la forme d'offre subventionnée, avec pour chaque membre du personnel le prénom et le nom, le nombre d'années d'ancienneté pécuniaire, la date d'entrée en service, le pourcentage d'équivalent temps plein selon lequel le membre du personnel travaille au sein de la forme d'offre, suivant la situation au 1 octobre de l'année précédente.


Hij bepaalt eveneens de instrumenten en de bronnen die gebruikt worden voor de vaststelling van dit aandeel van de loonmassa, alsook de wijze waarop, voor de toepassing van deze afdeling, de opleidingsinspanning uitgedrukt in een percentage van de loonmassa wordt omgezet in een gemiddeld aantal opleidingsdagen per voltijds equivalent.

Il détermine également les instruments et les sources qui seront utilisés pour la fixation de cette quotité de la masse salariale, ainsi que la méthode selon laquelle, pour l'application de la présente section, l'effort de formation exprimé en pourcentage de la masse salariale est converti vers un nombre de jours de formation en moyenne par équivalent temps plein.


De Koning bepaalt, na het advies van de Nationale Arbeidsraad, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de modaliteiten volgens dewelke het aantal opleidingsdagen wordt berekend voor de werknemer die niet voltijds werkt en/of wiens arbeidsovereenkomst niet het volledige kalenderjaar dekt, rekening houdend met de arbeidsovereenkomst van de werknemer.

Le Roi détermine, après avis du Conseil national du Travail, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités suivant lesquelles le nombre de jours de formation est calculé pour le travailleur qui n'est pas occupé à temps plein et/ou qui n'est pas couvert par un contrat de travail durant toute l'année calendrier, compte tenu du contrat de travail du travailleur.


De Koning bepaalt, na het advies van de Nationale Arbeidsraad, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels volgens dewelke het opleidingskrediet wordt berekend voor de werknemer die niet voltijds werkt en/of wiens arbeidsovereenkomst niet het volledige kalenderjaar dekt, rekening houdend met de arbeidsovereenkomst van de werknemer.

Le Roi détermine, après avis du Conseil national du Travail, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités suivant lesquelles le crédit formation est comptabilisé pour un travailleur qui n'est pas occupé à temps plein et/ou qui n'est pas couvert par un contrat de travail durant toute l'année calendrier, compte tenu du contrat de travail du travailleur.


3° voor diensten met 36 tot en met 47 personen in begeleiding : 0,25 voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,75 voltijds equivalent volgens barema K5;

3° pour les services assurant l'accompagnement de 36 à 47 personnes : 0,25 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,75 équivalent temps plein selon le barème K5;


1° voor diensten met 12 tot en met 23 personen in begeleiding : 0,75 voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,25 voltijds equivalent volgens barema K5;

1° pour les services assurant l'accompagnement de 12 à 23 personnes : 0,75 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,25 équivalent temps plein selon le barème K5;


2° voor diensten met 24 tot en met 35 personen in begeleiding : 0,5 voltijds equivalent volgens barema 19 en 0,5 voltijds equivalent volgens barema K5;

2° pour les services assurant l'accompagnement de 24 à 35 personnes : 0,5 équivalent temps plein selon le barème 19 et 0,5 équivalent temps plein selon le barème K5;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentage voltijds equivalent volgens dewelke' ->

Date index: 2024-01-21
w