Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per voltijds equivalent aangeworven bijkomende " (Nederlands → Frans) :

4° de aanvrager beschikt over minstens een voltijds equivalent personeelslid of omschrijft hoe een voltijds equivalent personeelslid aangeworven wordt binnen drie maanden na het begin van de beleidsperiode;

4° le demandeur dispose d'au moins un membre du personnel équivalent temps plein, ou décrit comment un membre du personnel équivalent temps plein est engagé dans les trois mois du début de la période stratégique ;


Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, ...[+++]

Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.


Art. 6. Telkens als een APE-werknemer wordt aangeworven voor een functie van gezinshelpster, maakt de aanvankelijk toegekende A.P.E.-tegemoetkoming het voorwerp uit van een vermindering van 4 punten per voltijds equivalent.

Art. 6. A chaque fois qu'un travailleur A.P.E. est engagé dans une fonction d'aide familial-e, l'aide A.P.E. octroyée initialement fait l'objet d'une réduction de 4 points par équivalent temps plein.


De tussenkomst van het Sociaal Maribel Fonds aan de werkgever, bedraagt maximaal 31 532,06 EUR per jaar en per voltijds equivalent aangeworven bijkomende werknemer.

L'intervention du Fonds Maribel social, en faveur de l'employeur s'élève à 31 532,06 EUR au maximum par an et par travailleur supplémentaire embauché à titre d'unité équivalente à temps plein.


De tussenkomst van respectievelijk het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" of het " Bicommunautair Sociaal Fonds" aan de werkgever, bedraagt maximaal 300 000 F per kwartaal en per voltijds equivalent aangeworven bijkomende werknemer.

L'intervention respective du " Fonds social" , du " Sociaal Fonds" ou du " Fonds social bicommunautaire" en faveur de l'employeur s'élève à 300 000 F au maximum par trimestre et par travailleur supplémentaire embauché à titre d'unité équivalente à temps plein.


De tussenkomst van respectievelijk het " Sociaal Fonds" het " Fonds social" of het " Bicommunautair Sociaal Fonds" aan de werkgever bedraagt maximaal 300 000 F per kwartaal en per voltijds equivalent aangeworven bijkomende werknemer.

L'intervention respective du " Fonds social" , du " Sociaal Fonds" ou du " Fonds social bicommunautaire" en faveur de l'employeur s'élève à 300 000 F au maximum par trimestre et par travailleur supplémentaire embauché à titre d'unité équivalente à temps plein.


De tussenkomst van respectievelijk het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" of het " Bicommunautair Sociaal Fonds" aan de werkgever bedraagt maximaal 300.000 F per kwartaal en per voltijds equivalent aangeworven bijkomende werknemer.

L'intervention respective du " Fonds social" , du " Sociaal Fonds" ou du " Fonds social bicommunautaire" en faveur de l'employeur s'élève à 300.000 F au maximum par trimestre et par travailleur supplémentaire embauché à titre d'unité équivalente à temps plein.


De tussenkomst van respectievelijk het " Sociaal Fonds" , het " Fonds social" of het " Bicommunautair Sociaal Fonds" aan de werkgever, bedraagt maximaal 300.000 F per kwartaal en per voltijds equivalent aangeworven bijkomende werknemer.

L'intervention respective du " Fonds social" , du " Sociaal Fonds" ou du " Fonds social bicommunautaire" en faveur de l'employeur, s'élève à 300.000 F au maximum par trimestre et par travailleur supplémentaire embauché à titre d'unité équivalente à temps plein.


In het bovengenoemde ministerieel besluit van 16 april 1996 wordt in de overgangsmaatregelen gesteld dat de gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster erkend kan worden om de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg of spoedgevallenzorg te voeren, indien hij/zij minstens 2 jaar voltijds of 2 jaar voltijds equivalent uitoefent in een dienst intensieve zorg of spoedgevallendienst en tevens het bewijs levert dat hij/zij met vrucht een bijkomende opleiding ...[+++]

L'arrêté ministériel du 16 avril 1996 précise également, dans le cadre des mesures transitoires, que l'infirmier gradué ou l'infirmière graduée peut être agréé(e) pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence si il/elle exerce la fonction depuis au moins deux ans à temps plein ou à équivalent temps plein dans un service de soins intensifs ou dans un service des urgences et si il/elle fournit la preuve qu'il/elle a suivi avec fruit une formation complémentaire ...[+++]


In antwoord op de vraag van het geacht lid, heb ik de eer hem vooreerst volgende precisering mede te delen: de financiële bijdrage van de RVA wordt niet direct berekend in functie van het aantal ingeschreven werklozen, maar op basis van het aantal door de RVA aangeworven en in het PWA gedetacheerde agenten (100.000 frank per jaar per voltijds equivalent).

En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire part tout d'abord de la précision suivante: l'intervention financière de l'ONEm n'est pas directement calculée en fonction du nombre de chômeurs inscrits, mais sur la base du nombre d'agents engagés par l'ONEm et détachés dans l'ALE (100.000 francs par an par équivalent temps plein).


w