Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit europees » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Rompuy wenst de pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit Europees perspectief.

M. Van Rompuy souhaite surtout aborder la problématique des pensions dans une perspective européenne.


De heer Van Rompuy wenst de pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit Europees perspectief.

M. Van Rompuy souhaite surtout aborder la problématique des pensions dans une perspective européenne.


Het Europees Parlement verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een richtlijn of richtlijnen, waarbij een algemene transparantienorm wordt gegarandeerd en de hieronder genoemde kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity te benaderen vanuit de gedachte dat de richtlijn(en) de EU-lidstaten, waar nodig, voldoende flexibiliteit zouden moeten verlenen om de EU-regels in hun bestaande systemen van vennootschapsrecht te kunnen omzetten. Tegelijkertij ...[+++]

Le Parlement européen demande à la Commission de proposer une ou plusieurs directives garantissant un niveau commun de transparence et de régler les problèmes mentionnés ci-dessous concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, étant entendu que cette directive ou ces directives devraient ménager aux États membres, si nécessaire, une flexibilité suffisante pour transposer les règles communautaires dans leurs actuels droits des sociétés; parallèlement, il demande à la Commission d'encourager les améliorations en matière de transparence, en soutenant et en surveillant l'évolution de l'autoréglementation déjà mise ...[+++]


Het Europees Parlement verzoekt de Commissie een voorstel voor te leggen voor een richtlijn of richtlijnen, waarbij een algemene transparantienorm wordt gegarandeerd en de hieronder genoemde kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity te benaderen vanuit de gedachte dat de richtlijn(en) de EU-lidstaten, waar nodig, voldoende flexibiliteit zouden moeten verlenen om de EU-regels in hun bestaande systemen van vennootschapsrecht te kunnen omzetten. Tegelijkertij ...[+++]

Le Parlement européen demande à la Commission de proposer une ou plusieurs directives garantissant un niveau commun de transparence et de régler les problèmes mentionnés ci-dessous concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, étant entendu que cette directive ou ces directives devraient ménager aux États membres, si nécessaire, une flexibilité suffisante pour transposer les règles communautaires dans leurs actuels droits des sociétés; parallèlement, il demande à la Commission d'encourager les améliorations en matière de transparence, en soutenant et en surveillant l'évolution de l'autoréglementation déjà mise ...[+++]


Omdat de Commissie 2010 naar voren schuift als het Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, wil ik haar vragen of zij van plan is het huisvestingsprobleem te benaderen vanuit het gezichtspunt van beleggingspakketten en financieel beleid, vooral beleggingsfondsen in onroerend goed op de Europese markt.

Je voudrais demander à la Commission, vu qu'elle a l'intention de proposer l'année 2010 comme année de la pauvreté, si elle envisage d'appréhender le problème du logement sous l'angle des projets d'investissement et des politiques financières, notamment des fonds immobiliers privés qui viennent sur les marchés européens.


Ik denk dat er nu een verslag ligt waarin een goede balans is gevonden tussen degenen die zeggen dat Rusland voor ons vooral een strategische partner is en degenen die vinden dat we Rusland vooral moeten benaderen vanuit het perspectief van de democratie en de mensenrechten.

Je crois que le rapport que nous avons pour l’instant sous les yeux parvient à trouver un bon équilibre entre les opinions de ceux qui estiment que nous devrions considérer la Russie avant tout comme un partenaire stratégique et celles de ceux qui pensent que la démocratie et les droits de l’homme doivent être au cœur de nos relations avec ce pays.


Er is geen Europees beleid en ook geen Israëlisch beleid, terwijl Israël steeds verder wegzakt in regionalisme en niet meer in staat blijkt om de problemen te benaderen vanuit een breder perspectief.

Il n’y a ni politique européenne ni politique israélienne, Israël continuant de sombrer dans le régionalisme et étant incapable de résoudre les problèmes dans un cadre plus vaste.


De regels van het internationaal recht, van het Europees recht en van de Rechten van de Mens moeten worden bestudeerd zowel vanuit institutioneel oogpunt als met betrekking tot de gevolgen ervan voor het tot stand komen van de nationale wetgeving, en vooral in het licht van de toepassing ervan door de Belgische magistraat.

Les règles du droit international, du droit européen et des Droits de l'Homme devront être étudiées tant sous l'angle institutionnel que sous celui de leur impact sur la production législative nationale et surtout sous celui de leur application par le magistrat belge.


Ik zal de problematiek internationaal en dan vooral vanuit Europees oogpunt benaderen.

J'examinerai la question des points de vue international et surtout européen.


De onderhandelingen, die geleid worden door Europees commissaris Peter Mandelson, benaderen de akkoorden niet meer vanuit het standpunt van de ontwikkelingssamenwerking, maar houden alleen nog rekening met de filosofie van de marktontwikkeling. De zwakste partij, de ACS-landen namelijk, zijn hiervan het slachtoffer.

Les négociations en cours, sous la responsabilité du commissaire européen au Commerce Peter Mandelson, s'écartent d'une perspective de coopération au développement pour ne retenir que l'approche de développement du marché, et cela au détriment de la partie faible, c'est-à-dire les pays ACP, suivant la métaphore de la liberté de la poule et du renard dans le poulailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenproblematiek vooral te benaderen vanuit europees' ->

Date index: 2023-02-08
w