Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensioendossier te vlug is gebeurd " (Nederlands → Frans) :

Zij stelt de vraag of de recente aanpassing van het pensioendossier te vlug is gebeurd en of België met de oude pensioenregeling nog steeds met de Europese regelgeving in orde zou geweest zijn.

La membre demande si l'adaptation qui a été faite récemment dans le dossier des pensions n'a pas été effectuée trop vite et si l'ancien régime belge des pensions aurait encore été conforme à la réglementation européenne.


Zij stelt de vraag of de recente aanpassing van het pensioendossier te vlug is gebeurd en of België met de oude pensioenregeling nog steeds met de Europese regelgeving in orde zou geweest zijn.

La membre demande si l'adaptation qui a été faite récemment dans le dossier des pensions n'a pas été effectuée trop vite et si l'ancien régime belge des pensions aurait encore été conforme à la réglementation européenne.


Het Rekenhof heeft vastgesteld dat bij 30 % van de onderzochte pensioendossiers de kennisgeving niet gebeurde binnen de wettelijke termijnen.

La Cour des comptes a constaté que, pour 30 % des dossiers de pension examinés, la notification ne s’est pas déroulée dans les délais légaux.


Kan u voor de periode 2010-2015, op jaarbasis, voor elk van de Brusselse gemeenten meedelen: 1. hoeveel pensioendossiers er waren waarvoor een eerste betaling gebeurde in het Nederlands, respectievelijk het Frans; 2. welke de opsplitsing per taalrol is van alle gerechtigden op een pensioen betaald door de Rijksdienst voor Pensioenen?

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour la période 2010-2015, par an et pour chacune des communes bruxelloises: 1. le nombre de dossiers de pension qui ont fait l'objet d'un premier paiement respectivement en néerlandais et en français; 2. la répartition par rôle linguistique de tous les bénéficiaires d'une pension versée par l'Office national des Pensions?


Kan u voor de periode 2010-2015, op jaarbasis, voor de Waalse faciliteitengemeenten meedelen: 1. hoeveel pensioendossiers er waren waarvoor een eerste betaling gebeurde in het Nederlands, respectievelijk het Frans; 2. welke de opsplitsing per taalrol is van alle gerechtigden op een pensioen betaald door de Rijksdienst voor Pensioenen?

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour la période 2010-2015, par an et pour chacune des communes wallonnes à facilités: 1. le nombre de dossiers de pension qui ont fait l'objet d'un premier paiement respectivement en néerlandais et en français; 2. la répartition par rôle linguistique de tous les bénéficiaires d'une pension versée par l'Office national des Pensions?


Kan u voor de periode 2010-2015, op jaarbasis, voor de Vlaamse faciliteitengemeenten meedelen: 1. hoeveel pensioendossiers er waren waarvoor een eerste betaling gebeurde in het Nederlands, respectievelijk het Frans; 2. welke de opsplitsing per taalrol is van alle gerechtigden op een pensioen betaald door de Rijksdienst voor Pensioenen?

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour la période 2010-2015, par an et pour chacune des communes flamandes à facilités: 1. le nombre de dossiers de pension qui ont fait l'objet d'un premier paiement respectivement en néerlandais et en français; 2. la répartition par rôle linguistique de tous les bénéficiaires d'une pension versée par l'Office nationale des Pensions?


Wanneer de afgifte niet onmiddellijk is gebeurd, wordt het proces-verbaal hem zo vlug mogelijk, en uiterlijk binnen 48 uren, toegezonden en wordt daarvan eveneens melding gemaakt.

Si le procès-verbal n'a pas été délivré immédiatement, il est envoyé le plus rapidement possible, au plus tard dans les 48 heures; il en est également fait mention.


Wanneer de afgifte niet onmiddellijk is gebeurd, wordt het proces-verbaal hem zo vlug mogelijk, en uiterlijk binnen 48 uren, toegezonden en wordt daarvan eveneens melding gemaakt.

Si le procès-verbal n'a pas été délivré immédiatement, il est envoyé le plus rapidement possible, au plus tard dans les 48 heures; il en est également fait mention.


Dat het aldus noodzakelijk was de gebruikers en de betrokken diensten op tijd te verwittigen, zodat elk misverstand bij de overschakeling naar het nieuwe systeem kon vermeden worden, wat inmiddels reeds gebeurde bij omzendbrief nr. 546 d.d. 17 juni 2004, maar dat uiteraard ook de regelgeving terzake zo vlug mogelijk dient aangepast te worden;

Qu'il était donc nécessaire d'avertir à temps les utilisateurs et les services concernés, afin d'éviter toute confusion lors du passage au nouveau système, qui a déjà été fait au moyen de la circulaire n° 546 du 17 juin 2004, mais que la réglementation concernée doit être adaptée aussi tôt que possible;


Dat het aldus noodzakelijk was de gebruikers en de stafdiensten op tijd te verwittigen, zodat elk misverstand bij de overschakeling naar het nieuwe systeem kon vermeden worden, wat inmiddels reeds gebeurde bij omzendbrief nr. 543 d.d. 26 februari 2004, maar dat uiteraard ook de regelgeving terzake zo vlug mogelijk dient aangepast te worden;

Qu'il était donc nécessaire d'avertir à temps les utilisateurs et les services d'encadrement, afin d'éviter toute confusion lors du passage au nouveau système, qui a déjà été fait au moyen de la circulaire n° 543 du 26 février 2004, mais que la réglementation concernée doit être adaptée aussi tôt que possible;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioendossier te vlug is gebeurd' ->

Date index: 2024-12-09
w