Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De patiënt 33 keer meer
Kan

Vertaling van "patiënt aangerekende supplementen " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. In geval van elektronische facturatie, maken de laboratoria aan de verzekeringsinstellingen de bedragen over van de aan de patiënt aangerekende supplementen en de bedragen voor verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering, bovenop de vermeldingen voorzien in artikel 53, § 1, eerste alinea van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 4. En cas de facturation électronique, outre les mentions prévues par l'article 53, § 1, alinéa 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les laboratoires transmettent aux organismes assureurs le montant des suppléments portés en compte au patient ainsi que le montant des prestations qui ne donnent pas lieu à une intervention de l'assurance.


2. Het ziekenfonds of de VMOB waarbij de patiënt aangesloten is, moet niet wachten op een vraag van deze patiënt maar kan zelf een initiatief nemen wanneer op basis van de lezing van de factuur wordt vastgesteld dat er supplementen onwettig werden aangerekend.

2. La mutualité ou la SMA à laquelle le patient est affilié ne doit pas attendre une demande du patient mais peut prendre elle-même une initiative lorsqu'elle constate, à la lecture de la facture, que des suppléments sont illégalement comptabilisés.


Toch zouden er in de praktijk soms wel nog supplementen aangerekend worden. Wanneer de patiënt dan de factuur bij de verzekeringsinstelling inbrengt, weigert deze (terecht) de terugbetaling.

Dans la pratique toutefois, des suppléments seraient encore facturés aux patients. Lorsque ceux-ci introduisent cette facture auprès de l'organisme assureur, ce dernier refuse (à juste titre) de rembourser le montant concerné.


Voor het verblijf in een individuele kamer of een tweepatiëntenkamer, met inbegrip van de daghospitalisatie, mag boven het budget van financiële middelen, ten laste van de patiënt die zulke kamer heeft geëist, een supplement worden aangerekend op voorwaarde dat tenminste de helft van het aantal bedden in het ziekenhuis beschikbaar kan worden gesteld voor het onderbrengen van patiënten die zonder supplementen wensen te worden opgeno ...[+++]

Pour le séjour en chambre individuelle ou en chambre de deux patients, y compris en hospitalisation de jour, un supplément au-delà du budget des moyens financiers peut être facturé au patient qui a exigé une telle chambre à condition qu'au moins la moitié du nombre de lits de l'hôpital puisse être mis à la disposition de patients qui souhaitent être admis sans suppléments.


Voor het verblijf in een individuele kamer of een tweepatiëntenkamer, met inbegrip van de daghospitalisatie, mag boven het budget van financiële middelen, ten laste van de patiënt die zulke kamer heeft geëist, een supplement worden aangerekend op voorwaarde dat tenminste de helft van het aantal bedden in het ziekenhuis beschikbaar kan worden gesteld voor het onderbrengen van patiënten die zonder supplementen wensen te worden opgeno ...[+++]

Pour le séjour en chambre individuelle ou en chambre de deux patients, y compris en hospitalisation de jour, un supplément au-delà du budget des moyens financiers peut être facturé au patient qui a exigé une telle chambre à condition qu'au moins la moitié du nombre de lits de l'hôpital puisse être mis à la disposition de patients qui souhaitent être admis sans suppléments.


Overwegende ook dat de invoering van een forfaitair systeem van verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten in de ziekenhuizen, gecombineerd met het behoud van de eis van een machtiging van de adviserend geneesheer voor de niet-geforfaitariseerde specialiteiten van hoofdstuk IV, een fenomeen van verschuiving van de kosten naar de patiënt riskeert te veroorzaken, onder de vorm van zogenaamde voorschriften buiten vergoedbare indicaties, en van facturering van supplementen; dat het bijgevolg ...[+++]

Considérant également que l'introduction d'un régime forfaitaire d'intervention de l'assurance dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables dans les hôpitaux, combinée au maintien de l'exigence d'une autorisation du médecin-conseil pour les spécialités non-forfaitarisées du Chapitre IV, risque de provoquer un phénomène de transfert des coûts vers le patient, sous forme de prescriptions dites hors indications remboursables, et de facturation de suppléments; qu'il est donc prudent de protéger les patients contre cette dér ...[+++]


Er zal contact worden opgenomen met de FOD Economische Zaken opdat ook de gegevens betreffende de dagprijs en de supplementen die de patiënt worden aangerekend bij een verblijf in de instelling, op die internetsite kunnen worden geraadpleegd.

Des contacts seront pris avec le SPF Affaires économiques afin que les données portant sur le prix de journée et les suppléments à facturer au patient lors d'un séjour en institution soit aussi consultable sur ce site internet.


] de patiënt 33 keer meer [kan] kosten afhankelijk van het ziekenhuis waarin hij wordt opgenomen ». Hetzelfde onderzoek onderstreepte dat « de aangerekende supplementen kunnen oplopen tot het tienvoudige van het verbintenistarief » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 982/1).

La même étude soulignait que « les suppléments facturés peuvent atteindre le décuple du tarif de l'engagement » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 982/1).


Sommige hospitalisatieverzekeringen beschouwden de prestaties waarvoor een miniforfait werd aangerekend, als prestaties van het dagziekenhuis en ze betaalden de remgelden en supplementen terug die aan de patiënt gefactureerd werden.

Certaines assurances hospitalisation ont considéré les prestations pour lesquelles un mini-forfait avait été imputé comme des prestations d'hôpital de jour et ont remboursé les tickets modérateurs et les suppléments facturés au patient.


Er wordt de aandacht gevestigd op het feit dat bovenop de tegemoetkoming die het ziekenhuis krijgt in het kader van de daghospitalisatie (artikel 4 van de hiervoren genoemde overeenkomst), géén supplementen mogen worden aangerekend aan de rechthebbenden, tenzij het supplement voor een één- of tweepersoonskamer indien deze keuze een uitdrukkelijke wens is van de patiënt.

L'attention est attirée sur le fait qu'en plus de l'intervention accordée à l'hôpital dans le cadre de l'hospitalisation de jour (article 4 de la convention précitée), aucun supplément ne peut être attesté aux bénéficiaires, excepté le supplément pour une chambre seule ou à deux lits si ce choix résulte du souhait explicite du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt aangerekende supplementen' ->

Date index: 2024-12-09
w