18. onderstreept het gevaar van het beoordelen van traditionele kennis uit een strikt commerci
eel oogpunt; wijst erop dat een heterogene groep als de dragers van traditionele kennis niet in het
bestaande IER-kader past; benadrukt daarom d
at er behoefte is aan een specifiek
internationaal IER-stelsel dat de diverse belangen van
...[+++] lokale gemeenschappen waarborgt en het gewoonterecht weerspiegelt; 18. met en évidence le danger qui consiste à évaluer les savoirs traditionnels uniquement d'un point
de vue mercantile; fait observer que le cadre actuel des droits de propriété intellectuelle ne permet pas la catégorisation d'un groupe aussi hétérogène que les détenteurs de savoirs traditionnels; souligne, par conséquent, la nécessité d
e définir un régime international sui generis des droits de propriété intellectuelle qui préserve la diversité des intérêts des communautés locales et qui reflète, entre autres,
...[+++]le droit coutumier;